【K】Austria Travel-Klagenfurt[오스트리아 여행-클라겐푸르트]호흐오스터비츠 성/Hochosterwitz Castle/Middle Ages/Launsdorf
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
오스트리아 남부에는 아름다운 중세의 유적들이 많이 남아있다. 동화 속에서 튀어나온 듯한 호흐오스터비츠 성도 그 중 하나. 중세 성채의 장엄함과 위엄이 느껴진다. 과연 이 성은 어떤 이야기를 들려줄까 기대하며 성으로 들어갔다. 화려한 외형에 비해 내부는 상당히 소박한 모습이다. 하지만 피난과 방어 목적으로 지어진 이 성엔 우물, 부엌, 대장간 등 생존에 필요한 거의 모든 것들이 아기자기하게 자리 잡고 있다. “이 성은 1570년에 시작해 16년에 걸쳐 만들어졌어요. 16년 동안 건축되었는데 건축주는 게오르크 케펜휠러였습니다. 영주 가문이고 백작이었죠. 이 성은 약 175m의 높이에 있고 한 번도 파괴되거나 정복되지 않았어요” 성을 지키는데 큰 공헌을 한 것이 바로 문이다. 절벽 위의 성으로 향하는 길은 오직 하나. 이 길 위에 무려 14개의 문을 만들어 적들을 방어했다고 한다. 성 내부에는 이 성을 지켜낸 역사의 흔적들이 관광객들을 맞이한다. 전쟁 당시 입었던 갑옷이나 화포 같은 무기류가 전시돼 있다. 물론 오랜 전쟁을 거치면서 만들어진 전설 같은 무용담이 빠지면 섭섭하다. “라인하르트 쉘링은 거인처럼 키가 커서 키는 약 2m 25cm에 몸무게는 약 180~200kg 정도였다고 해요. 프리자흐 성이 침입을 당했을 때 이 거인이 문 뒤로 나타나면 다들 도망쳤다고 해요” “이 성을 큰 박물관으로 이용하는 게 아주 좋다고 생각해요. 전시를 통해 그 시대를 떠올리게 하거든요. 정말 좋아요”
[English: Google Translator]
There are many beautiful medieval ruins in southern Austria, one of which is Hochstraße, which seems to have popped out of a fairy tale, and I can feel the majesty and majesty of the medieval castle. The castle, which was built for evacuation and defense purposes, is pretty much everything you need to survive, including wells, kitchens, and blacksmiths. The castle began in 1570 and was built over 16 years It was built for 16 years, and its owner was Georg Kefen Wheeler, a lord of the House of Lords and Countess, which was about 175m high and never destroyed or conquered. It was the door that made a great contribution to the preservation of the castle. There is only one way to the castle of the city. Inside the castle, there are traces of history that have kept the castle in sight, with weapons such as armor and canvas worn during the war, and of course, the legendary saga of a long war Reinhard Schlingling is as tall as a giant, about 2m 25cm tall and weighing about 180 ~ 200kg. When the castle of Preja Crast was invaded, this giant appeared behind the door and they ran away. I think it is very good to use it as a big museum.
[Austria: Google Translator]
Es gibt viele schöne mittelalterliche Ruinen in Südösterreich, eine davon ist die Hochstraße, die scheinbar aus einem Märchen hervorgegangen ist, und ich kann die Majestät und Majestät der mittelalterlichen Burg spüren. Das Schloss, das zu Evakuierungs- und Verteidigungszwecken errichtet wurde, ist so ziemlich alles, was Sie zum Überleben brauchen, einschließlich Brunnen, Küchen und Schmiede. Das Schloss begann 1570 und wurde über 16 Jahre gebaut Es wurde für 16 Jahre erbaut und sein Besitzer war Georg Kefen Wheeler, ein Lord des Oberhauses und der Gräfin, der etwa 175 m hoch war und niemals zerstört oder erobert wurde. Diese Tür trug wesentlich zum Erhalt des Schlosses bei. Es gibt nur einen Weg zum Schloss der Stadt. Im Inneren des Schlosses gibt es Spuren der Geschichte, die das Schloss in Sichtweite gehalten haben. Während des Krieges wurden Waffen wie Rüstung und Leinwand getragen, und natürlich die legendäre Geschichte eines langen Krieges Reinhard Schlingling ist so groß wie ein Riese, ungefähr 2 m, 25 cm groß und etwa 180 bis 200 kg schwer. Als die Burg von Preja Crast eingedrungen war, erschien dieser Riese hinter der Tür und sie liefen davon. Ich finde es sehr gut, es als großes Museum zu nutzen.
[Information]
■클립명: 유럽111-오스트리아05-20 중세 성체, 호흐오스터비츠 성
■여행, 촬영, 편집, 원고: 백승철 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 9월September
[Keywords]
마을,village,camel, dune, sand, ATV,성/궁전,palace,박물관/전시관,museum,건물,architecture,유럽Europe오스트리아AustriaÖsterreich백승철20189월케른텐주CarinthiaKärnten카린티아September걸어서 세계속으로
Burg Hochosterwitz
Seit 470 Jahren ist die Burg Hochosterwitz im Eigentum der Familie Khevenhüller. Im Jahr 1541, zuerst als Lehensrecht an den Landeshauptmann Christoph Khevenhüller vom Kaiser übertragen, gelangte sie 1561 ins Eigentum des Landeshauptmannes Freiherr Georg Khevenhüller, der sie von 1570 bis 1586 in den heutigen Zustand ausbaute, bevor er 1587 starb. In seinem Testament, welches Sie auf der Burg in Stein gemeißelt sehen können, hält er fest, dass er die Burg zum Wohle und Schutze des Volkes gebaut habe.
Burg Hochosterwitz - GEÖFFNET
LOGiCOM MOVINGBOARD
OurTour visit Berg Hochosterwitz, Austria
We spent a few hours exploring Berg Hochosterwitz in Austria and then slept the night in it's car park - some things you can only do in a motorhome! For more details and pictures from our tour of Europe in a motorhome, please visit our website OurTour.co.uk.
VLOG 12 BURG HOCHOSTERWITZ, MINIMUNDUS AYLAL
Aav, Eej, Emee, Duu nartaigaa amraltiin odrooroo zugaalsan bichlegee oruulj baina.
Burg Hochosterwitz - Burgkirchtag
LOGiCOM MOVINGBOARD
Burg Hochosterwitz - Reise ins Innere von Hochosterwitz
LOGiOCOM MOVINGBOARD
14 bram Hochosterwitz
Hochosterwitz jest kluczową atrakcją Launsdorf, niewielkiej miejscowości w Karyntii. Jego sylwetka posłużyła jako inspiracja twórcom Disney'owskiego logo. Rzeczywiście, jest bajecznie usytuowany - na spiczastym wzgórzu z drogą dojazdową obiegającą skalisty pagór spiralnie. Droga wiedzie przez 14 bram, wzniesionych w II połowie XVI wieku, między 1570 a 1582 rokiem. Od 1571 roku twierdza jest w rękach grafów Osterwitz - potomków Georga Khevenhüllera.
【K】Austria Travel-Friesach[오스트리아 여행-프리자흐]성 짓기 프로젝트/Middle Ages/Friesach/Burg/Castle/Building/Project
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
내가 프리자흐 마을을 찾은 가장 중요한 이유는 이곳을 방문하기 위해서였다. 전 세계 어느 곳에서도 없는 프로젝트가 이곳에서 진행되고 있기 때문이다. “2009년 4월부터 프리자흐에서 수제작 방식, 중세 제작 방식으로 중세 시대를 만들어보려 하고 있어요. 오늘날의 건물들과 구조들은 기본적으로 이런 건물들이 어떻게 건축되었는지 잘 설명하지 못하거든요” 일체 기계의 도움 없이 오직 사람의 힘으로만 성을 만들어야 하는 프로젝트. 정확히 모서리 부분을 15cm로 만들어야 해요” 작업자 한 명이 하루 꼬박 작업을 해도 성벽에 쓰일 돌 하나 다듬기가 어렵다고 한다. 산속의 또 다른 작업장, 대장장이와 목수들이 건설에 필요한 각종 도구들을 직접 만들고 있다. 이렇게 하나하나 만들어가며 하다 보니 성 만들 재료준비에만 10년이 걸렸다. 성의 완성까지는 대략 40-50년 정도 걸릴 것 같다는데 물론 그것도 그때 가봐야 안다고 한다. 이곳에 있으면 정말 중세시대에 살고 있는 것 같다. 지금은 그 당시 생필품을 만들고 있는 중인데 무엇을 만드는지 도저히 감이 오질 않는다. “이것은 부싯돌처럼 불꽃을 만드는 도구예요” “불꽃이요?” “네 이건 불꽃을 만드는 도구예요” “이렇게 시작하고 이건 반 정도 끝난 공정이에요. 이렇게 되면 공정이 완전히 끝난 상태예요. 이렇게 불꽃을 만들어요” 근처 목공소도 분주하게 돌아간다. 작업장을 하나 더 만들 계획이라는데 진짜 도끼로 패고, 톱으로 자르고, 칼로 다듬는 100% 수제작이다. “지붕에 올릴 나무를 손질하고 있어요. 지붕널 손질이요. 물이 잘 흘러 내려가게 하기 위해서 이 작업을 하는 거예요” 힘들지만 몸으로 부딪히며 중세를 탐구하고 이해하려는 사람들. 그들의 모습을 보니 나무와 돌 하나하나를 허투루 볼 수가 없다.
[English: Google Translator]
The most important reason I visited the town of Frejaj was to visit here. This is because there is no project anywhere in the world. From April 2009, I am going to make medieval era in prejak by medieval production method. Today's buildings and structures basically do not explain how these buildings were built. A project that needs to be built only by the power of man without the help of any machine. I have to make the corners exactly 15cm. Even if one worker does all the work a day, it is difficult to trim the stone to be used on the wall. Other workplaces in the mountains, blacksmiths and carpenters are making their own tools for construction. It took only ten years to prepare the materials to make the castle. It takes about 40 to 50 years to complete the castle. If you are here, you really seem to be living in medieval times. Now I am making the necessities at that time, but I do not feel what I am making. This is a flint-like tool to make a flame. A flame? Yes, it's a flame-making tool. It's a half-finished process. This is the end of the process. I make a fireworks like this. A nearby woodworking place is busy too. I'm planning to make another workshop, but I am a real ax, I cut it with a saw, I make a 100% sword. I'm grooming the tree to put on the roof. Shine shine. I'm doing this to get the water flowing down. People who are tough but bump into the body and explore and understand the Middle Ages. I can not see every single tree and stone when I look at them.
[Austria: Google Translator]
Der wichtigste Grund, warum ich die Stadt Frejaj besucht habe, war der Besuch hier. Dies liegt daran, dass es weltweit kein Projekt gibt. Ab April 2009 werde ich mit der mittelalterlichen Produktionsmethode das Mittelalter im Prejak herstellen. Die heutigen Gebäude und Konstruktionen erklären im Grunde nicht, wie diese Gebäude gebaut wurden. Ein Projekt, das nur mit der Kraft des Menschen ohne die Hilfe einer Maschine gebaut werden muss. Ich muss die Ecken genau 15 cm machen. Selbst wenn ein Arbeiter die ganze Arbeit am Tag erledigt, ist es schwierig, den Stein für die Wand zu trimmen. Andere Arbeitsplätze in den Bergen, Schmiede und Schreiner stellen ihre eigenen Werkzeuge für den Bau her. Es dauerte nur zehn Jahre, um die Materialien für die Schlossherstellung vorzubereiten. Die Fertigstellung des Schlosses dauert etwa 40 bis 50 Jahre. Wenn Sie hier sind, scheinen Sie wirklich im Mittelalter zu leben. Jetzt mache ich das Notwendige zu dieser Zeit, aber ich fühle nicht, was ich mache. »Dies ist ein flammenähnliches Werkzeug, um eine Flamme zu machen.« »Eine Flamme?« »Ja, es ist ein Flammenwerkzeug.« »Es ist ein halbfertiger Prozess. Dies ist das Ende des Prozesses. Ich mache so ein Feuerwerk. Auch ein nahegelegener Holzarbeitsplatz ist beschäftigt. Ich plane einen weiteren Workshop zu machen, aber ich bin eine echte Axt, ich schneide sie mit einer Säge, ich mache ein 100% Schwert. Ich putzen den Baum, um mich auf das Dach zu setzen. Shine Shine Ich tue das, um das Wasser zum Fließen zu bringen. Menschen, die zäh sind, aber in den Körper stoßen und das Mittelalter erkunden und verstehen. Ich kann nicht jeden einzelnen Baum und jeden Stein sehen, wenn ich sie ansehe.
[Information]
■클립명: 유럽111-오스트리아05-22 중세 수제작 방식으로 만들어지는 성
■여행, 촬영, 편집, 원고: 백승철 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 9월September
[Keywords]
성/궁전,palace,공장/작업장,factory,구조물,structure,유럽Europe오스트리아AustriaÖsterreich백승철20189월케른텐주CarinthiaKärnten카린티아September걸어서 세계속으로
Kinderfest auf der Burg Hochosterwitz
Traditionelles Kinderfest mit Marktambiente.Kinderanimation,Streichelzoo und Musik
Austria - Strada per Hochosterwitz
Strada per il castello di Hochosterwitz in Austria
Racconto del viaggio qui:
Unwetter Launsdorf 12.9.2008
Hagelunwetter am 12.September 2008 nachmittags bei Launsdorf-Hochosterwitz in Kärnten
Hochosterwitz Castle 08/08/2002
Лифт в замке Hochosterwitz. Альпы, Австрия.
А кабинка-то, шатается.... :-)
Burg Hochosterwitz Doku-DVD
Doku-DVD Hochosterwitz in der Sprachen Deutsch in den Sommermonaten im Shop der Hochosterwitz und ganzjährig in der Gutsverwaltung Osterwitz (00434213/2020) od. Cinetop-Film (06643577030) erhältlich.
【K】Austria Travel-Friesach[오스트리아 여행-프리자흐]중세 체험 도시/Middle Ages/Friesach/Moat/Baker/Burg
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
오스트리아에서 가장 중세시대를 잘 느낄 수 있다는 마을, 프리자흐. 격년으로 큰 중세 축제가 열리는 이 마을엔 적의 침입을 막기 위해 성 주변으로 판 못인 해자가 완벽히 보존되어 있다. 해자 옆 성벽을 따라 걷다보면 제빵사를 물에 담근다고 적힌 특이한 구조물이 있다. 빵의 무게를 속여 판 제빵사를 벌주던 도구인데 많은 제빵사들이 철창에 갇힌 채 물에 빠져 죽었다고 한다. “사형은 항상 도시 밖에서 이루어졌는데 범법자가 처형장으로 이동하여 판사가 피고인 앞에서 손에 막대기를 들고 ‘막대기를 피고인 위로 부러뜨린다’라고 말하고 발 아래로 던지면 판결이 집행됨을 알 수 있었어요” 오랜 전쟁으로 얼마나 먹을 것이 귀했는지를 알 수 있는 장면이다. 프리자흐에선 다양한 중세 체험이 가능하다. 이곳에선 그 당시 밀납을 사용해 어떻게 양초를 만들었는지 볼 수 있다. “여기에 밀납이 들어가 있었어요. 이 구멍을 통해 실이 안으로 들어갈 수 있도록 하죠. 이건 양초가 둥근 기둥 모양이 되게 하는 선반인데 구멍에 맞춰서 넣어줘요” 이렇게 꿰어진 실을 밀납을 녹인 그릇에 담궈 왔다 갔다 하며 초를 만드는데 얼마나 많이 왕복하느냐에 따라 초의 크기가 달라진다고 한다. “가장 값싸게 만들 수 있는 양초예요. 이 정도의 촛불 세기를 원한다면 20번 정도 줄을 왔다 갔다 당겨야 해요” 돈이 없는 서민들은 겨우 불이 붙을 정도의 초를 사용하고 귀족들은 화려하게 꾸며진 다양한 모양의 초를 사용했다고 한다. “오스트리아에는 사람은 닭과 함께 일어나고 닭과 함께 자러 간다는 속담이 있어요. 사람들은 시간에 제약을 받으면서 일어나고 자러 갔습니다. 오직 집에서 책을 읽을 때만 불을 필요로 했고 당연히 경제적 여유가 되는 부자들만 양초를 소유할 수 있었어요” 당시엔 밀납이 황금보다 비쌌다고 하니 양초가 그 당시엔 부의 척도이기도 했다.
[English: Google Translator]
The town of Prijach, where you can feel the most medieval times in Austria. In this village, where a massive medieval festival is held every two years, the moat that can not be seen around the castle is completely preserved to prevent enemy invasion. If you walk along the wall next to the moat, there is an unusual structure that tells you to dip the baker into the water. It was the tool that cheated the weight of the bread and made the baker, but many bakers were trapped in the barrel and drowned. The death penalty was always done outside the city, and when the offender moved to the execution room, the judge held a stick in his hand in front of the defendant and said, I will break the stick on the defendant. It is a scene that you can see whether it is a prize. Various medieval experiences are possible in Freijack. Here you can see how the candles were made using wax at that time. There was wax here. Through this hole, we let the yarn go in. It is a shelf that makes candles round the shape of a pillar, and put it in line with the hole. The size of the candle varies according to how many rounds the thread is threaded into the bowl that melts the wax and goes back and forth. It's the cheapest candle to make. If you want candles of this magnitude, you have to pull the line up and down about twenty times. The people with no money use only enough candles to light up, and the nobles use various shapes of candles decorated with glamor. There is a saying in Austria that people get up with chickens and go to sleep with chickens. People woke up with time constraints and went to bed. Only when I read books at home, I needed a fire. Only economically affordable people could afford candles. At that time, wax was higher than gold, so candles were also a measure of wealth at that time.
[Information]
■클립명: 유럽111-오스트리아05-21 중세 시대를 느낄 수 있는 프리자흐
■여행, 촬영, 편집, 원고: 백승철 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 9월September
[Keywords]
성/궁전,palace,역사/자연지역,historic site,전통의식/기타풍습,풍습,,traditional ceremony,건물,architecture,구조물,structure,유럽Europe오스트리아AustriaÖsterreich백승철20189월케른텐주CarinthiaKärnten카린티아September걸어서 세계속으로
Burg Hochosterwitz - Kärnten (Österreich)
...
Hochosterwitz 2019
Mesa Liner
BURG HOCHOSTERWITZ KÄRNTEN
Burg Hochosterwitz Kärnten PC-6