【K】Slovenia Travel-Ljubljana[슬로베니아 여행-류블랴나]시인 프란체/France Preseren/Julia Primic/Preseren Square/Kranj
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
성 프란체스코 성당을 향해 다리를 건넌 후 프레셰렌 광장을 찾았다. 단체 여행객들이 모여 가이드의 설명에 귀 기울이고 있는 모습이 눈에 띈다. 낭만과 사랑의 도시를 대표하는 19세기 시인, 프란체 프레셰렌의 동상이다. “율리아는 시를 좋아했어요. 그래서 프레셰렌은 율리아를 위해 많은 시를 지었지요. 프레셰렌의 동상이 여기 있고 율리아의 집은 바로 저쪽 이었어요. 프레셰렌은 아직도 율리아를 바라보고 있죠. 아름다운 사랑이야기에요” 프란체의 시선을 따라가면 살아생전 그가 짝사랑한 여인, 율리아 프리미츠의 집과 동상이 나타난다. 귀족의 딸이었던 율리아는 끝내 그의 구혼을 받아들이지 못했다. 슬로베니아에서 가장 사랑받는 작가, 프란체 프레세렌이 일생을 보낸 곳은 류블랴나가 아닌 차로 30분 거리에 있는 크란이다. 이곳에 아직 그의 생가가 있다. “이곳이 프레셰렌의 집인데요. 지금은 박물관으로 사용되고 있습니다” 시로 슬로베니아 문학의 새로운 규범을 세웠고 민족 정서를 고취시킨 낭만 시인. 프란체 프레셰렌은 평생 첫사랑 율리아를 마음에 품고 아름다운 시를 썼다. 이로써 이들의 사랑은 영원히 남겨졌다.
[English: Google Translator]
After crossing the bridge towards St. Francesco's Cathedral, I found the plaza of Pre-Sheren. It is noticeable that group tourists gather to listen to the guide's explanation. It is a statue of Francesche Preherren, a 19th century poet who represents the city of romance and love. Julia liked poetry. So Preceren has built many poems for Julia. The statue of Preceren is here, and Julia's house was right there. Preceren is still looking at Julia. It's a beautiful love story. Following Franço's gaze, he and his wife, Julia Primitz's house and bronze statue appear. Julia, the daughter of the nobleman, finally did not accept his courtship. Slovenia's most beloved writer, Franche Preceren, spent his entire life in Kran, 30 minutes away by car from Ljubljana. There is still his birthplace here. This is Pre-Sheren's house. It is now used as a museum. Shiro is a romantic poet who established new norms in Slovenian literature and inspired ethnic sentiments. Francesche Preheren put on a beautiful poem with her first love Julia in her heart. This leaves their love forever.
[Slovenia : Google Translator]
Po prečkanju mostu proti St. Francis Stolni trg syeren sem našel predstavitev. skupina sestavljena državni potniki je kdo poslušal opis vodnika izstopa. pesnikov 19. stoletja, ki predstavlja mesto romantike in ljubezni, je kip Francisca syeren telesa okvirja. Juliji je bila všeč poezija. Torej, Preceren je naredil veliko pesmi za Julijo. Kip prisotnosti Julija syeren tukaj in hiša je bila tam. Prečenec še vedno išče Julia. To je lepa ljubezenska zgodba , če boste sledili oko Frances telo živ, ko je bil živ, ženska, hiša in kip Julia proste medu simpatij. Julia je bila hči plemstva ni sprejel konec njegovega dvorjenje. Kje, Fran telo okvir Serendipity v Sloveniji je najbolj priljubljen pisateljev Ljubljana Crans preživel življenje v 30 minut vožnje z avtomobilom, ne ven. Tukaj je še vedno njegovo rojstno mesto. To je Pre-Sherenova hiša. Se sedaj uporablja kot muzej mesto postavili novo normo slovenskega pesnika, literarnega romantike, ki je navdihnil nacionalni sentiment. Fran telo okvir syeren napisal pesem, ki ima življenjsko dobo prvi ljubezni Julia osrčju čudovite. To zapusti svojo ljubezen večno.
[Information]
■클립명: 유럽101-슬로베니아02-03 시인 프란체와 연인 율리아
■여행, 촬영, 편집, 원고: 오성민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 12월December
[Keywords]
공원/광장,park, square,동상,statue,생가,birthplace,박물관/전시관,museum,사람,man,유럽Europe슬로베니아SloveniaRepublika Slovenija오성민201612월류블랴나City Municipality of LjubljanaMestna obcina LjubljanaCity of LjubljanaDecember걸어서 세계속으로
Kranj, mesto na skali
- Kranj, mesto na skali
Režiser: Toni Cahunek
Produkcija: Mestna občina Kranj, Zavod za turizem in kulturo Kranj in Art center
(Toni Cahunek, Slovenija, 2017, 64')
【K】Slovenia Travel-Ljubljana[슬로베니아 여행-류블랴나]프레세렌 광장, 민족시인 동상/Preseren Square/Poet/Statue
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
가장 먼저 찾은 곳은 류블랴나 시내 중심지, 프레쉐렌 광장이다. 길눈 어두운 사람도 길을 잃거나 헤맬 가능성이 거의 없다. 워낙 작은 도시다보니 사통팔달, 시내로 통하는 길은 거의 대부분 이곳에서 서로 만나기 때문이다. 프레쉐렌 광장 한편엔 슬로베니아의 대표적인 민족시인 프레쉐렌의 동상이 서있다. 프레쉐렌의 시선이 머무르는 곳으로 눈길을 돌리자 고운 여인이 그를 바라보고 있다. 프레쉐렌의 평생의 연인, 율리아다. 스무 살이 넘는 나이 차이에도 불구하고 그녀를 사랑했지만 그 사랑은 끝내 이뤄지지 않았고. 평생 그녀를 그리워한 프레쉐렌에게 허락된 사랑은 이렇게 멀리서 서로를 바라보는 것. 그 사랑은 세월의 무게를 더해 깊고 깊어져 이방인의 가슴까지 저리게 한다.
[English: Google Translator]
The first place is located in Ljubljana city center, the presentation sweren Square. Gilnun dark man hardly likely to lose or hemael the way. Because everywhere I wonak small town, the road leading to the city almost meet each other in the most here. The presentation sweren square stands a statue yen sweren presence of a representative of the Slovenian national poet. Dolrija attention to where the line of sight of the presence of guests sweren this fine lady looks at him. Lovers of the life of the pre-sweren, and Julia. Despite the age difference, but I love her more than twenty years that love did yirwojiji awesome. Sweren a lifelong love allowed to miss her presence is to look at each other from afar so. The love becomes deeper and deeper plus the weight of the years of the Gentiles until the chest jeorige.
[Slovene: Google Translator]
Prvé miesto sa nachádza v centre Ľubľany, prezentácie sweren námestí. Gilnun temný muž ťažko pravdepodobné, že stratí alebo hemael cestu. Pretože všade, kam wonak malé mesto, cesty vedúce do mesta takmer stretnúť sa navzájom vo väčšine tu. Prezentácia sweren námestí stojí socha jenu sweren prítomnosť zástupcu slovinského národného básnika. Dolrija pozornosť tam, kde línie pohľadu prítomnosti hostí sweren tejto jemnej dámy sa na neho pozrie. Milovníci života pre-sweren, a Julia. Napriek vekovému rozdielu, ale milujem jej viac ako dvadsiatimi rokmi, že láska robil yirwojiji úžasné. Sweren celoživotnou láskou dovolil nechať ujsť jej prítomnosť je pozrieť sa na seba z diaľky tak. Láska sa stáva hlbšie a hlbšie a hmotnosť rokov pohanov do hrudníka jeorige.
[Information]
■클립명: 유럽101-슬로베니아01-01 프레세렌 광장, 민족시인 동상/Preseren Square/Poet/Statue
■여행, 촬영, 편집, 원고: 송현경 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 6월 June
[Keywords]
유럽,Europe,,슬로베니아,Slovenia,Republika Slovenija,,송현경,2008,6월 June
【K】Slovenia Travel-Radovljica[슬로베니아 여행-라도블리차]트리글라브 산 3/Triglav/Mountain/Trekking/Observatory
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
우리 일행은 오늘 정상에 도전하는 것으로 의견을 모았다. 지금부터는 안전을 위한 보호장치를 꼭 해야 한다고 한다. 맑았던 날씨가 시간이 지날수록 점점 안개로 짙어진다. 여기까지 와서 포기할 순 없는 일이다. 암벽에 몸을 밀착시킨다. 기어오르다시피 앞으로 나아갔다. 안개인지 구름인지 모를 짙은 운무가 한치 앞도 볼 수 없을 정도로 자욱한 가운데 하산객들은 발길을 재촉한다. 가이드의 지시에 따라 안전 로프를 활용하며 조심히 트리글라우로 다가간다. 산 아래가 더 이상 보이지 않는다. 그만큼 올라온 것이고 힘들수록 신과 한 몸이 돼가는 과정이라 생각했다. 정상까지 얼마 남지 않았다. 이 능선 끝에 트리글라우 산 정상이 우뚝 솟아있다. “슬로베니아의 트리글라우 산 정말 멋있지 않나요” 그곳엔 과연 무엇이 있을까? 정상이 가까워질수록 대자연에 대한 경이로움은 가슴 속에 더 크게 자리 잡는다. “안개가 많이 끼어서 아쉬워요” 멀리서 보면 절묘한 풍경을 만들어내고 있는 트리글라우 산. 그 진짜 모습은 이곳에 서야만 확인할 수 있다. 마침내 산 정상에 도착했다. 정상을 상징하는 기념물이 이렇게 반가울 수가 없다. “슬로베니아의 명산에 제가 왔습니다” “힘든 등반이었지만 고생을 감수 할 만큼 멋있어요” 기상 상황이 좋지 않아 잠시 머무를 새도 없이 정상에서 내려와야만 했다.
[English: Google Translator]
Our party has gathered opinions to challenge the summit today. From now on, it is said that safety devices must be provided. The clearer the weather, the more it fogs over time. I can not give up until here. Cling to the rock wall. As I climbed, I moved forward. In the midst of fog and clouds, clouds of cloudy clouds can not be seen. Use the safety rope as instructed by the guide and carefully go to Triglau. The mountain bottom is no longer visible. I thought that it was the process of going up with the gods and the body as hard as it was. There was not much left until the summit. At the end of this ridge is the top of Tigluga Mountain. Is not the Triglav mountain in Slovenia really cool? The closer the summit is, the greater the wonder of Mother Nature lies in the heart. I am so sad because there is a lot of fog. The real shape can be confirmed only here. Finally arrived at the top of the mountain. The monument symbolizing the summit can not be welcomed. I came to Slovenia's famous mountain. It was a difficult climb, but it was cool enough to suffer. The weather was not good and I had to come down from the summit for a while.
[Slovenia : Google Translator]
Naša stranka se strinjala, da je izziv, na vrhu danes. In da moramo imeti zaščito varnosti od zdaj naprej. Kot vreme se je jasno, sčasoma pa postaja temnejši megla. Tukaj je ena, ne da bi se, da bi prišli. Nato zaprite svoje telo skalo. Kot ste vzpon sem šla naprej. Med meglene megli, tako da se oblaki ne vem, kaj temna meglica pred ni mogoče videti, da so mejne vrednosti sangaek je pozval na obisk. Uporaba varnostnega vrvi v skladu z navodili vodnikov in stopi na drevo, skrbno pisanje Lau. Ne glej navzdol gore več. To bi dal, da je veliko težje miselni proces se dogaja v enem telesu z Bogom. Kaj je levo do vrha. To drevo ima greben na koncu tega članka Lau Mountaintop dvigne. Drevo Slovenije člen Grau San res lepotica Zanima me, kaj je res tam, jen? Na vrhu je bližje čudes narave, ki bodo potekali v večjih prsi. Sem obtičala veliko ahswiwoyo meglo Od daleč, je drevo člena Lau gore, ki ustvarja odlično pokrajino. Njen pravi videz si je mogoče ogledati samo stati tukaj. Končno smo prispeli na vrh gore. Ta spomenik simbolizira normalen ne more storiti bangaul. Prišel sem, da najbolj znanih slovenskih gora, kot meotiteoyo zaradi slabih vremenskih razmer, da bi se težave, da je bila težka vzpon moral priti z vrha brez novega kratkoročno bivanje.
[Information]
■클립명: 유럽101-슬로베니아02-16 트리글라브 산 3 트레킹
■여행, 촬영, 편집, 원고: 오성민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 12월December
[Keywords]
산,mountain,wood, woods, grove, park, walking, trekking, wild, animal,전망대,observatory,트레킹/산책,체험,,trek,유럽Europe슬로베니아SloveniaRepublika Slovenija오성민201612월라도블리차Municipality of RadovljicaObcina RadovljicaDecember걸어서 세계속으로
Land of Triglav the most interesting part of Slovenia taken from air!
Video of Gorenjska region Slovenia made from air .If by some misfortune you were only allowed to visit one region of Slovenia, there is no doubt that Gorenjska would be a good choice. There, for example, you can enjoy views of wonderful Lake Bled and Lake Bohinj and the peaks of the Julian Alps and the Kamnik-Savinja Alps, a wide range of outdoor activities in the resort town of Kranjska Gora, and strolls through the beautifully preserved centres of old towns such as Kranj and Škofja Loka. But of course Gorenjska also offers many other pleasures.
Triglav, Slovenia's highest mountain, lies at the heart of the Triglav National Park, an area of high, rocky mountains and deep river gorges, karst chasms and sunny Alpine pastures which offers protection to many endemic animal and plant species and the traditions of the former way of life of rugged mountain-dwellers and Alpine dairy farmers.
On the northern side of the kingdom of Triglav is the Upper Sava Valley. In summer, the popular tourist resort of Kranjska Gora offers a wealth of outdoor recreational activities and sports (hiking, climbing, cycling, horse riding, skydiving, fishing), while in winter it has excellent facilities for various forms of skiing and other winter pleasures (dog sledding, night tobogganing, snowmobile rides). Visitors to Kranjska Gora can also enjoy a casino and a range of wellness programmes, while children will have fun in the land of the fictional hero Kekec. In nearby Planica, in the shelter of two-thousand-metre peaks, the world's best ski jumpers come to compete every year.
The area of the Julian Alps is enclosed by two beautiful lakes. The resort town of Bled, with its legendary island in the middle of the lake and its clifftop castle, its hot springs and its pleasant climate, has been attracting cosmopolitan visitors for centuries. Bathing establishments, hotels with swimming pools, footpaths, tennis courts, golf courses, a casino, the sports airfield in Lesce and nearby sights of natural and cultural interest provide plenty more reasons for a visit. Not far from the lake is Blejski Vintgar, the remarkable natural gorge of the river Radovna. Bohinj, with its unspoilt Alpine lake, is popular with visitors not only for its beautiful natural setting and the ski centres of Vogel, Kobla and Soriška Planina, but also for its rich local cultural traditions and numerous cultural and religious monuments. Nearby Pokljuka is a paradise for hikers and mushroom pickers and a venue for important international biathlon competitions.
The most important river in this area is the Sava. At the point where the river begins to be invigorated by tributaries from left and right, the valley gradually widens. Cities and towns with venerable traditions, together with the villages scattered across the high Alps and softly rounded hills, create a land of new experiences not far from the national capital.
The centre of Gorenjska is Kranj, with its surprising industrial, commercial and cultural traditions. The architect Jože Plečnik had a profound impact on the appearance of Kranj's old town centre. Two of the most important cultural venues in the town are the Prešeren Theatre and Khislstein Castle, the latter of which is home to Gorenjska Museum.
Škofja Loka has the most beautifully preserved medieval town centre in Slovenia. The rooms of Loka Castle contain various museum collections, while the former castle garden has become an open-air museum.
Below Blegoš, the highest peak of the Škofja Loka Hills, the countless beauties of Škofja Loka combine with the many local cultural and craft traditions of the Poljanska Dolina and Selška Dolina valleys. Železniki, a former ironworking centre, conserves the lacemaking tradition, while Dražgoše is famed for its gingerbread. The Škofja Loka Hills are full of pleasant paths and trails for hikers and cyclists. Škofja Loka and the surrounding area also offer a number of themed routes and restaurants offering traditional cuisine.
To the north, near the border with Austria, is Jezersko, an attractive area with its own autochthonous breed of sheep, Planšarsko Jezero (a man-made lake), Čedca Waterfall (the highest in Slovenia), ancient farmhouses and granaries, and unspoilt mountain scenery. Not far from Tržič, a town with a long shoemaking tradition, is the world-famous Dovžan Gorge, where several interesting geological phenomena may be observed. The Kamnik-Savinja Alps also contain one of the most popular ski resorts in Slovenia: Krvavec.
All rights for video beloning to their respective owners,description is from
Airtrail Slovenia is established local company providing taxi& transfer service, more info can be found on:
【K】Slovenia Travel-Logarska Dolina[슬로베니아 여행-로가스카 돌리나]린카 폭포/Rinka Falls/Savinja River
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
사람들이 카메라에서 손을 떼지 못한다. 놓칠 수 없는 비경을 만났기 때문이다. 90미터 높이에서 직각으로 떨어지는 린카 폭포다. 보는 것만으로도 아찔하다. 이 폭포는 마지막 빙하기에 형성된 기암 괴석 사이를 타고 흐른다. 빙하 계곡의 위엄도 잠시 폭포수 아래서 장난기가 발동했다. 자연이 주는 경이로움을 사진에 담아간다. “정말 아름답고 평화로운 곳이에요” “자연은 도시에서 비롯된 여러 가지 문제점을 치유한다고 알려져 있어요. 저는 특히 자연의 이런 역동성이 도시의 빡빡함에 지친 사람들의 마음을 효과적으로 진정시켜주는 것 같아요” 폭포 바로 옆 절벽엔 로가스카 돌리나 계곡을 조망할 수 있는 전망대가 있다. 이곳에 오르면 해발 2000m 이상의 고도를 자랑하는 율리안 알프스가 눈앞에 펼쳐진다. 린카 폭포가 쏟아내는 물줄기는 슬로베니아 북동부를 흐르는 사비냐 강의 발원이 된다. 만년설에서 흘러내리는 빙하수가 모여 에메랄드빛 강을 이룬다. 서쪽으로 뻗은 소차강은 유럽에서 가장 아름다운 강으로 소문나 있다.
[English: Google Translator]
People can not take their hands off the camera. This is because I have met an unprecedented excuse. It is Rinka Falls falling at a right angle from a height of 90 meters. Just look at it. This waterfall flows between the rocks formed during the last ice age. The majesty of the glacial valley was played for a while under the waterfall. I take photographs of nature's wonders. It is a beautiful and peaceful place. Nature is known to heal various problems that come from the city. I think that this kind of dynamism, especially in nature, effectively calms the minds of people who are tired of the tightness of the city. There is an observation deck that overlooks the Escalona Valley, right next to the waterfall. When you get here, the Julian Alps boasts an altitude of over 2000m above sea level. Rinka waterfalls are the source of the Sabine River flowing through the northeastern part of Slovenia. Glaciers flowing down from the ice caps gather to form an emerald river. The Soka River, which stretches to the west, is rumored to be the most beautiful river in Europe.
[Slovenia : Google Translator]
Ljudje ne morejo vzeti roke s kamere. To je zato, ker sem spoznal izjemen izgovor. Slapovi Rinka padajo pod pravim kotom z višine 90 metrov. Samo poglej to. Ta slap teče med skalami, oblikovanimi v zadnji ledeni dobi. Veličnost ledeniške doline se je nekaj časa igrala pod slapom. Vzamem fotografije naravnih čudes. Res lepo in mirno mesto miru, Narava je bilo znano, da se pozdravi različne težave, ki nastanejo v mestu. Mislim, da je to še posebej dinamika narave, ki daje učinkovito pomirja utrujene ljudi mesta ppakppakham Gazebo s slapom ob pečine s pogledom na dolino ali jen Dolly brazgotino. Ko pridete sem, se Julijske Alpe ponašajo z nadmorsko višino nad 2000 m nadmorske višine. Slap Rinka, ki se vlije v vodotok je po poreklu Xavi, ki teče skozi reke Nya v severovzhodni Sloveniji. Ledeniki, ki segajo navzdol od ledenih kapic, se zbirajo, da tvorijo smaragdno reko. Govori se, da je reka Soka, ki se razteza na zahodu, najlepša reka v Evropi.
[Information]
■클립명: 유럽101-슬로베니아02-10 기암괴석 사이로 흐르는 린카 폭포
■여행, 촬영, 편집, 원고: 오성민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 12월December
[Keywords]
폭포,waterfall,tarn, pond, karst,
호수, 연못, 댐, 오아시스
라군산,mountain,wood, woods, grove, park, walking, trekking, wild, animal,전망대,observatory,유럽Europe슬로베니아SloveniaRepublika Slovenija오성민201612월모지레MozirjeDecember걸어서 세계속으로
【K】Slovenia Travel-Piran[슬로베니아 여행-피란]성 조지 대성당/St. Georges Parish Church/Resort city
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
아드리아 해의 아름다운 바닷가 마을, 피란. 오래된 중세 도시라 해도 될 만큼 도시 전체가 중세 건축물과 풍부한 문화유산으로 둘러싸여 있다. 피란은 이탈리아의 베네치아를 닮은 곳으로 유명하다. 실제로 한 때, 베니치아의 지배를 받기도 했다. 해상 무역을 발달시키기에 이만한 장소가 없었다. 지금 피란은 슬로베니아의 휴양 도시로 각광받고 있다. 이곳에서 가장 큰 성당으로 알려진 성 조지 대성당을 찾았다. 피란 사람들의 대표 휴식처다. “슬로베니아에 오신 걸 환영합니다” “저에게 슬로베니아는 최고의 나라예요. 이곳에 있는 당신은 행운이에요. 꼭 와 봐야 하는 곳이거든요” 넓게 펼쳐진 아드리아해를 바라보며 남녀노소 누구나 추억을 쌓을 수 있는 공간. “사진 보니까 어때요?” “정말 좋아요” “왜요?” “피란이 아름다운 도시니까요”
[English: Google Translator]
The beautiful seaside town of the Adriatic Sea, Piran. Even the old medieval city is surrounded by medieval architecture and rich cultural heritage. Piran is famous for its resemblance to Venezia in Italy. In fact, at one time, it was under the control of Venice. There was no place to develop maritime trade. Now Piran is a popular recreation city in Slovenia. Here we found St. George's Cathedral, the largest cathedral. It is the representative rest place of the Piran people. Welcome to Slovenia Slovenia is the best country for me. You are lucky here. It is a place that you have to come to see. A space where anyone, both young and old, can gather memories while gazing at the wide open Adriatic Sea. Why do not you look at the pictures? I really like it. Why? Piran is a beautiful city.
[Slovenia : Google Translator]
Čudovito obmorsko mesto na Jadranu, Piran. Celo staro srednjeveško mesto obkroža srednjeveška arhitektura in bogata kulturna dediščina. Piran je znan po svoji podobi Venezia v Italiji. Pravzaprav je bilo nekoč pod nadzorom Benetk. Ni bilo prostora za razvoj pomorske trgovine. Zdaj Piran je priljubljeno rekreacijsko mesto v Sloveniji. Tu smo našli katedralo Sv. Jurija, največjo katedralo. To je reprezentativni počitniški kraj piranskih ljudi. Dobrodošli v Sloveniji Slovenija je zame najboljša država. Tukaj imaš srečo. To je kraj, ki ga morate spoznati. «Prostor, kjer lahko kdorkoli, mladi in stari, zbere spomine med gledanjem na široko odprto Jadransko morje. Zakaj ne gledaš slike? Res mi je všeč. Zakaj? Piran je čudovito mesto.
[Information]
■클립명: 유럽101-슬로베니아02-17 피란 사람들의 휴식처 성 조지 대성당
■여행, 촬영, 편집, 원고: 오성민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 12월December
[Keywords]
바다,sea,산맥, 봉우리, mountains, ravine, gorge, hill, berg, mountains, berg, mountain chain, peak, trekking, cable car, climbing, cliff,
고원종교시설,church,유럽Europe슬로베니아SloveniaRepublika Slovenija오성민201612월피란PiranDecember걸어서 세계속으로
【K】Slovenia Travel-Ljubljana[슬로베니아 여행-류블랴나]1년에 한 번 열리는 중세 벼룩시장/Medieval Market/Antique/People/Goods
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
일 년에 한번 열리는 중세 벼룩시장을 운 좋게 만났다. 시장은 길목부터 사람들로 북적인다. 중세 물건들이라기보다는 옛날 방식으로 만들어진 물건과 중세를 느끼게 하는 각종 소품을 파는 시장. 그런데 뭔가 심상치 않은 분위기로 빵과 햄을 썰고 있는 할아버지, 눈이 마주치자 빵과 햄을 한 조각 건넨다. 알고 보니 역사 깊은 인쇄소의 마에스트로로 이곳에선 유명 인사라고 한다. “오늘은 노스탤지어의 날입니다. 우리가 살던 과거를 돌아보는 날이지요. 일상생활용품부터 자동차에 이르기까지 과거 물건들을 보면서 과거를 회상하는 날입니다.” 과거로 시간 여행을 떠난 듯한 거리 풍경. 손때 묻은 유모차는 지금쯤 하얗게 머리 샌 노부부의 젊은 날을 아기의 웃음소리와 함께 추억할 것이다. 그리고 그 추억을 간직한 사람들은 지나버린 어린 시절을. 청춘을. 그리운 마음으로 돌아본다. 오래된 자전거를 수집하는 게 취미라는 멋쟁이 노부부는 자전거 자랑이 한창이다. “이 자전거는 80년 된 자전거이고, 우리 복장은 자전거 나이에 걸맞게 맞춰 입은 것입니다.” 속치마까지 맞춰 입으신 할머니의 센스! 두 분은 시장에서 만난 최고의 베스트 드레서였다. 어떤 물건은 수집가들 덕에 시장이 열리자마자 팔린다는데 아직 상점은 볼거리들이 남아 있었다. 고장 난 괘종시계부터 형형색색의 접시까지. 그런데 상점 주인이 축음기 쪽으로 가더니 LP판 하나를 손에 든다. 이름 모를 여가수의 오, 솔레미오. 갈 길도, 시간도 잠시 잊는다.
[English: Google Translator]
Luckily we met a medieval flea market held once a year. Indah market is crowded with people from the street corner. Medieval market selling a variety of accessories made of medieval stuff and feel the old way rather than in things. But that is something alarming atmosphere grandfather Slice the bread and ham, snow Gardenia facing geonnenda bread and a piece of ham. In this place I know is called the history of famous maestro of deep printing companies in Personnel. Today is a day of nostalgia. Yijiyo day look back on the past we lived. Daily necessities from looking at the past, things ranging from cars is a day to recall the past, left the streets like time travel into the past. Strollers will whiten stained finger marks by now the head of the San memories with a younger days old couple with the baby's laughter. And those who cherished their memories of a childhood lost past. The youth. It looks back to the nostalgic hearts. It called hobby of collecting old bicycles dandy old couple is pride bike season. These bikes '80 bike, and we dress is wearing a suit befitting old bicycle. Grandma's sense of God brings to underskirt to match! Two minutes was the best dressed met the best in the market. Some things were sold as soon as I opened the market to collectors thanks stores are still sights. Broken grandfather clock from the colorful to the plate. But it is a shopkeeper Give an LP phonograph toward one plate in hand. Oh I do not know the name of the singer, Sole Mio. Even the way to go, time to forget a moment.
[Information]
■클립명: 유럽101-슬로베니아01-04 1년에 한 번 열리는 중세 벼룩시장/Medieval Market/Antique/People/Goods
■여행, 촬영, 편집, 원고: 송현경 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 6월 June
[Keywords]
유럽,Europe,,슬로베니아,Slovenia,Republika Slovenija,,송현경,2008,6월 June
【K】Slovenia Travel-Bled[슬로베니아 여행-블레드]절벽 위 블레드 성/Bled Castle/Fortress/Bled Lake/Terrace
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
보힌에서 차로 1시간 남짓 달려 도착한 곳은 블레드다. 이곳에 그 유명한 블레드 성이 있다. 호수 가 절벽 위에 우뚝 세워 진 성. 천혜의 자연환경을 무기 삼아 완벽한 요새를 꿈꿨던 곳이다. 얼마 전 국내 한 드라마의 배경지로 소개되면서 유명세를 톡톡히 치루고 있는 이곳. 슬로베니아에선 가장 오래된 성으로 유명하다. 입구에서부터 그 견고함이 느껴진다. 블레드 성은 1004년 독일 황제 헨리 2세에 의해 건설되기 시작했다. 그 후, 수세기에 걸쳐 증축됐으며 지난 800여 년 동안 유고슬라브 왕가의 여름 별장으로 사용되면서 훼손되지 않은 완고함을 더했다. 이 천년 고성은 율리안 알프스 산맥에 둘러싸여 빼어난 자연 경관을 품고 있다. 성 자체도 훌륭한 볼거리지만 많은 관광객들은 주변 풍광을 보기 위해 이 성의 테라스에 오른다. 최고 높이 130m의 깎아지는 절벽 위에서 블레드 호수와 함께 율리안 알프스의 전경을 내려다 볼 수 있다. 블레드 호수는 만년설이 흘러내려와 생긴 빙하호다. 때문에 투명하면서도 묘한 푸른빛을 낸다. 호수 위에 떠 있는 작은 섬엔 성모승천 성당이 자리 잡고 있다. 사람들은 이곳을 알프스의 진주라고 부른다. 맑고 투명한 블레드 호수 위 찍어놓은 듯 한 점의 푸르른 땅. 고요하면서도 동화 속 마을을 연상하게 하는 이곳. 단연코 슬로베니아 최고의 경관으로 손꼽힐 만하다. 그 풍경에 시선을 떼지 못하는 이들. 이 감동을 카메라에 담기 위해 노력한다. “환상적이에요. 정말 아름다워요” “경치가 너무 아름다워요. 물이 깨끗하고 따뜻해 보여서 좋아요” “여기에 처음 왔는데 크로아티아에서 당일치기로 왔어요” “지금까지 본 것 중에선 여기가 최고의 경치인가요?” “네” 이곳에 서서 호수를 내려다보면 어느 순간, 시간이 멈춘 것 같은 착각이 들기도 한다. 어쩌면 흐르는 시간을 잡고 싶었을지도 모른다.
[English: Google Translator]
It is Bled that arrived at Bhopal in an hour or so by car. Here is the famous Bled castle. A castle built on a cliff by the lake. It is a place that dreamed of a perfect fortress as a weapon of natural beauty. This place is famous for being introduced as a background of domestic drama a while ago. It is famous for the oldest castle in Slovenia. I feel the firmness from the entrance. Bled Castle was built by German emperor Henry II in 1004. It has been built over the centuries and has been used as a summer house for the Yugoslav royal family for over 800 years, adding to the undisturbed stubbornness. This 1,000 year old castle is surrounded by the Julian Alps and has a stunning natural landscape. The castle itself is a great attraction, but many tourists climb on the terrace of this castle to see the surrounding scenery. Overlooking the Julian Alps with Bled Lake on a steep cliff with a maximum height of 130 meters. Bled Lake is a glacier that flows from the ice caps. Therefore, it produces a transparent and strange blue light. A small island floating on the lake lies the Assumption Cathedral. People call this place the pearl of the Alps. It is a lush green ground on a clear and clear blue lake. It is still here but reminiscent of a fairy tale village. It is by far the best scenery in Slovenia. Those who can not keep an eye on the landscape. I try to put this impression on the camera. It's fantastic. It is so beautiful. The scenery is so beautiful. It's nice to see the water clean and warm. I came here for the first time in Croatia. Is this the best scenery I've seen so far? Yes. Standing here and looking down at the lake, The same misunderstanding can be heard. Maybe you wanted to take the time to flow.
[Information]
■클립명: 유럽101-슬로베니아03-10 절벽 위에 세워진 블레드 성
■여행, 촬영, 편집, 원고: 오성민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 10월October
[Keywords]
절벽,cliff,평야, 들판, 목초지, open land, plateau, meadow, grassland,호수,lake,volcanic, crater, caldera, mountain,성/궁전,palace,전망대,observatory,유럽Europe슬로베니아SloveniaRepublika Slovenija오성민201810월라도블리차Municipality of RadovljicaObcina RadovljicaOctober걸어서 세계속으로
사랑의 도시, 슬로베니아 류블랴나
슬로베니아 류블랴나 삼중교. 슬로베니아 대표 낭만파 시인 프렌체 프레셰렌의 소개 및 사랑 이야기.
Travel Slovenia - Visiting the Annunciation Church in Ljubljana
Take a tour of Ljubljana Annunciation Church in Ljubljana, Slovenia -- part of the World's Greatest Attractions travel video series by GeoBeats.
This Franciscan church is the most prominent feature of Preseren Square in Ljubljana, Slovenia.
Ljubljana Annunciation Church is topped with the town's most immense bronze statue of the Virgin Mary, and is one of the city's key churches.
This unusual salmon-colored church was built from 1646 to 1660, and was constructed on the same site as an older church.
Though the church's original frescoes were damaged in an earthquake, newer ones have replaced them.
Near to the Ljubljana Annunciation Church is an older Franciscan Monastery related to the church.
The church continues to hold Mass services and is also freely open to visitors.
【K】Brazil Travel-Rio de Janeiro[브라질 여행-리우데자네이루]플라타포르마 삼바 쇼/Plataforma Samba Show/Dance
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
리우, 아니 브라질하면 떠오르는 것. 바로 삼바다. 삼바 축제는 2월 중순경에 열리기 때문에 나는 삼바의 분위기에 젖어보고자 리우의 한 삼바쇼장을 찾았다. 흥겨운 삼바리듬에 맞춰 정열적인 삼바를 추는 댄서들. 단지 보는 것만으로도 삼바에 빠진다. 원래 삼바는 흑인 노예들이 고된 노동에서 겪는 고통을 잊으려고 그들 특유의 가락과 율동을 섞어 만든 춤이다. 이제는 브라질의 상징이 된 삼바는 더 이상 화려할 수 없을 만큼 발전해 끓는 듯한 열기로 사람들을 유혹한다.
[English: Google Translator]
When Rio, Brazil would not mind. Just three sea. Because samba festival opens in mid-February, I want to soak in the atmosphere of the Rio samba found a samba show site. Samba dancers to match the exciting sultry samba dance rhythms. Just by looking just also it falls in samba. The original Samba is a dance made them unique mix of rhythm and melody to forget the pain experienced by black slaves in hard labor. Now it was a symbol of Brazilian samba is like boiling entice people to develop as much as you can not open any more hwaryeohal.
[Portuguese: Google Translator]
Quando o Rio, o Brasil não se importaria. Apenas três mar. Porque festival samba abre em meados de fevereiro, eu quero mergulhar na atmosfera do samba Rio encontrou um show de samba local. Sambistas para coincidir com a sensual emocionante ritmos de dança de samba. Só de olhar apenas também cai no samba. O Samba original é uma dança fez mistura única de ritmo e melodia para esquecer a dor sentida por escravos negros no trabalho duro. Agora era um símbolo do samba brasileiro é como ferver motivar as pessoas a desenvolver tanto quanto você não pode abrir qualquer mais hwaryeohal.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질01-15 플라타포르마 삼바 쇼/Plataforma Samba Show/Dance
■여행, 촬영, 편집, 원고: 한경택 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2007년 12월 December
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,한경택,2007,12월 December
Marko Pogacnik A 馬可·波加克尼克 Born 1944 Pop Art Conceptual Art Environmental Art Slovenian
tonykwk39@gmail.com
Marko Pogačnik (born 11 August 1944 in Kranj, Slovenia, Yugoslavia) is a Slovenian artist and author.
Pogačnik studied at the Academy of Arts in Ljubljana, the capital of Slovenia, where he graduated in 1967. He was a co-founder of the neo-avantgarde artistic movement OHO,[1] members of which were also Tomaž Šalamun and Slavoj Žižek. From the 1980s, he embraced a holistic vision of art. He claims to have developed a method of earth healing similar to acupuncture by using pillars and positioning them on so called 'lithopuncture' points of the landscape.
In 1991, he designed the official coat of arms of the newly constituted Republic of Slovenia. In the year 2006, he joined the Movement for Justice and Development led by Janez Drnovšek, the President of Slovenia at the time.
He lives and works in the village of Šempas in the lower Vipava Valley. In the last decade, the town of Nova Gorica, in which municipal territory he resides, has commissioned a number of public monuments from Pogačnik, most notably the monument to the 1000 years of the first mention of Gorica and Solkan, which stands in the town's central public square.
Since 2008, a group of his monuments and birch trees, titled the Hologram of Europe (Slovene: Hologram Evrope), stands at the crossroad of Tivoli Street (Tivolska cesta) and Slovene Street (Slovenska cesta) in Ljubljana.
In 1991, Marko Pogačnik received the Prešeren Fund Award for his work. In 2008, he received the Jakopič Award, the central Slovenian fine arts award.[1] He was nominated two times for the Right Livelihood Award.
馬可·波加克尼克 MarkoPogačnik(生於1944年8月11日,斯洛文尼亞,克羅地亞,南斯拉夫)是斯洛文尼亞的藝術家和作家。
Pogačnik在斯洛維尼亞首都盧布爾雅那藝術學院學習,1967年畢業。他是新高級藝術運動OHO的共同創始人,[1]其成員也是TomažŠalamun和SlavojŽižek。從20世紀80年代開始,他就擁抱了一個整體的藝術視野。他聲稱通過使用支柱並將它們定位在景觀的所謂“點刺”點上,開發了類似於針灸的地球修復方法。
1991年,他設計了新成立的斯洛維尼亞共和國的官方徽章。 2006年,他加入了當時斯洛維尼亞總統由JanezDrnovšek領導的正義與發展運動。
他在維巴瓦谷下游的Šempas村生活和工作。在過去的十年中,他所居住的市政府的Nova Gorica鎮已經委託了Pogačnik的一些公共紀念碑,最著名的是首次提及Gorica和Solkan的1000年紀念碑,該紀念碑位於該鎮的中央公共廣場。
自2008年以來,他的名為“歐洲全息圖”(Slovene:Hologram Evrope)的紀念碑和樺樹組成立在位於盧布爾雅那的蒂沃利街(Tivolska cesta)和斯洛文尼亞街(Slovenska cesta)的十字路口。
1991年,馬可·波加克尼克為他的工作獲得了Prešeren基金獎。 2008年,他獲得了Jakopič獎,中央斯洛文尼亞美術大獎。[1]他獲得兩次正式生計獎提名。
【K】Slovenia Travel-Bohinj[슬로베니아 여행-보히니]카우볼 축제 3/Cows Ball/Festival/Traditional/Shepherd boy/Parade
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
축제의 하이라이트는 주말에 펼쳐지는 주민들 행진이다. 학생들의 합주를 선두로 보겔산으로 목동들을 마중 나간다. 잠시 후, 오랜만에 집으로 돌아올 가장을반기는 아이들과 아내들이 뒤따른다. 율리안 알프스에서만 볼 수 있는 개성 있는 축제, 카우볼은 많은 관광객을 마을로 불러들인다. 가족을 만나 돌아오는 길, 목동들은 기쁜 마음을 목청 높여 표현한다. 아직 돌아오지 않는 가족을 길가에서 기다리는 사람들도 있다. 뒤이어, 여름 내내 율리안 알프스 고지에서 청정한 풀을 뜯어먹고 살이 통통하게 오른 소들이 돌아온다. 그 옛날, 선조들의 생활 모습이 고스란히 여행자들에게 전해진다. “끝났네요. 이제 쉬러 갑니다” 수백 년 이어져 온 이 행사를 장으로 바꾼 마을 주민들. 이들에게 카우볼은 변치 않는 역사이자 이어야 할 전통이 아닐까. “저희가 사는 곳에서도 비슷한 축제가 열리는데 슬로베니아에선 어떻게 하는 지 지켜보는 게 재미있네요” 행사장 옆 무대 위에선 무사 귀환을 기념하는 슬로베니아 전통, 목동의 춤 공연이 펼쳐진다. 화려하진 않지만 오랜만에 다시 만나는 가족들의 기쁨을 잘 표현해주는 춤과 음악이다. 카우볼 축제에 참가한 관광객들도 이들과 함께 기쁨을 나눈다. 율리안 알프스의 목동의 삶을 꾸밈없이 유쾌하게 그리고 있는 후손들. 마을 주민들이 직접 참가해 함께 만들어 낸 축제. 보겔산 중턱에서 율리안알프스의 풍경을 만들어내는 사람들을 만났다. 그리고 그들은 더없이 멋진 추억을 선물해 줬다. “카우볼 축제를 정말 좋아해요. 공연을 준비하면서 저도 많이 배우거든요” “전통춤에 대해서 간단히 설명해주세요” “설명하기 힘든데, 약 100~150년 전에 이 지역에서 살던 사람들의 전통춤이에요. 전쟁 후 전통이 잊혀졌다가 다시 재현한 것입니다” 흥겨운 축제에서 좋은 이들과 함께 마신 맥주 한 모금의 시원함을 채 잊기도 전에 나는 또 다시 길을 나섰다.
[English: Google Translator]
The highlight of the festival is the residents march on the weekend. The students are picked up by the mountain of Vogel with the leader of the ensemble. After a while, the children and their wives follow their best wishes to return home in a long time. A unique festival in the Julian Alps, Cowboy brings many tourists to town. On the way back home to meet my family, shepherds express my joyful heart. Some people wait on the roadside for families who have not yet returned. Subsequently, throughout the summer, the cattle that have plucked the clean grass from the Julian Alps Highlands and returned to their flesh are returned. Once upon a time, the lives of the ancestors were passed on to travelers. It's over. Now I'm going to take a break. Villagers who have turned this event into a chapter for hundreds of years. For them, Cowboy is a constant history and a tradition to be. We have a similar festival where we live, and it's fun to watch what happens in Slovenia. On the stage next to the venue is a dance performance of Slovenian tradition, Mokdong, commemorating the return of warriors. It is not dazzling but it is dancing and music that expresses the joy of family that we meet again in a long time. Tourists who participated in the Cowboy Festival share their joy with them. The descendants of the Julian Alps are pleasantly unaware of the shepherd's life. The festival was created by the residents of the village. On the hillside of Vogel we met people who created the landscape of the Julian Alps. And they gave me wonderful memories. I really like the Cowboy festival. I'm learning a lot while I'm preparing for the performance. Please describe the traditional dance. It's hard to explain. It's a traditional dance of people living in the area about 100 to 150 years ago. After the war, the tradition was forgotten and re-created. I went on the road again before I could forget the coolness of a beer drinking with good people at a festive festival.
[Information]
■클립명: 유럽101-슬로베니아03-09 카우볼 축제 3 주민 행진
■여행, 촬영, 편집, 원고: 오성민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 10월October
[Keywords]
산,mountain,wood, woods, grove, park, walking, trekking, wild, animal,호수,lake,volcanic, crater, caldera, mountain,기타장소,place,축제,축제,,festival,공연,축제,,performance,동물,animal,유럽Europe슬로베니아SloveniaRepublika Slovenija오성민201810월라도블리차Municipality of RadovljicaObcina RadovljicaOctober걸어서 세계속으로
Slovenia | Wikipedia audio article
This is an audio version of the Wikipedia Article:
Slovenia
Listening is a more natural way of learning, when compared to reading. Written
language only began at around 3200 BC, but spoken language has existed long ago.
Learning by listening is a great way to:
- increases imagination and understanding
- improves your listening skills
- improves your own spoken accent
- learn while on the move
- reduce eye strain
Now learn the vast amount of general knowledge available on Wikipedia through
audio (audio article). You could even learn subconsciously by playing the audio
while you are sleeping! If you are planning to listen a lot, you could try using
a bone conduction headphone, or a standard speaker instead of an earphone.
You can find other Wikipedia audio articles too at:
In case you don't find one that you were looking for, put a comment.
This video uses Google TTS en-US-Standard-D voice.
SUMMARY
=======
Slovenia ( ( listen) sloh-VEE-nee-ə; Slovene: Slovenija [slɔˈʋèːnija]), officially the Republic of Slovenia (Slovene: Republika Slovenija , abbr.: RS), is a country located in southern Central Europe at the crossroads of the main European cultural and trade routes. It is bordered by Italy to the west, Austria to the north, Hungary to the northeast, Croatia to the southeast, and the Adriatic Sea to the southwest. It covers 20,273 square kilometers (7,827 sq mi) and has a population of 2.07 million. One of the successor states of the former Yugoslavia, Slovenia is a parliamentary republic and a member of the United Nations, European Union, and NATO. The capital and largest city is Ljubljana.Slovenia is mostly mountainous with a mainly continental climate, with the exception of the Slovene Littoral, which has a sub-Mediterranean climate, and the northwest, which has an Alpine climate. Additionally, the Dinaric Alps and the Pannonian Plain meet on the territory of Slovenia. The country, marked by a significant biological diversity, is one of the most water-rich in Europe, with a dense river network, a rich aquifer system, and significant karst underground watercourses. Over half of the territory is covered by forest. The human settlement of Slovenia is dispersed and uneven.Slovenia has historically been the crossroads of Slavic, Germanic, and Romance languages and cultures. Although the population is not homogeneous, the majority is Slovene. The South Slavic language Slovene is the official language throughout the country. Slovenia is a largely secularized country, but its culture and identity have been significantly influenced by Catholicism as well as Lutheranism. The economy of Slovenia is small, open and export-oriented and has been strongly influenced by international conditions. It has been severely hurt by the Eurozone crisis, started in the late 2000s. The main economic field is services, followed by industry and construction.Historically, the current territory of Slovenia was part of many different states, including the Roman Empire, Byzantine Empire, Carolingian Empire and the Holy Roman Empire, the Habsburg Monarchy, Republic of Venice, French-administered Illyrian Provinces of Napoleon I., Austrian Empire and Austria-Hungary. In October 1918, the Slovenes exercised self-determination for the first time by co-founding the State of Slovenes, Croats and Serbs. In December 1918, they merged with the Kingdom of Serbia into the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (renamed Kingdom of Yugoslavia in 1929).
During World War II, Slovenia was occupied and annexed by Germany, Italy, and Hungary, with a tiny area transferred to the Independent State of Croatia, a Nazi puppet state. Afterward, it was a founding member of the Federal People's Republic of Yugoslavia, later renamed the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, a communist state which was initially allied with the Eastern Bloc, but later founded the Non-Aligned Movement. In June 1991, after the introduction of multi-party representative democracy, Slovenia split from Yugoslavia and became an independent country. In 2004, it entered NATO and the European Union; in 2007 became the first formerly communist country to join the Eurozone; and in 2010 joined the OECD, a global association of high-income developed countries.
Ljubljana timelapse Prešernov square
morning
Marko Pogacnik 馬爾科·泊加客尼克 (1944) Pop Art Conceptual Art Environmental Art Slovenian
tonykwk39@gmail.com
Marko Pogačnik (born 11 August 1944 in Kranj, Slovenia, Yugoslavia) is a Slovenian artist and author.
Pogačnik studied at the Academy of Arts in Ljubljana, the capital of Slovenia, where he graduated in 1967. He was a co-founder of the neo-avantgarde artistic movement OHO, members of which were also Tomaž Šalamun and Slavoj Žižek. From the 1980s, he embraced a holistic vision of art. He claims to have developed a method of earth healing similar to acupuncture by using pillars and positioning them on so called 'lithopuncture' points of the landscape.
In 1991, he designed the official coat of arms of the newly constituted Republic of Slovenia. In the year 2006, he joined the Movement for Justice and Development led by Janez Drnovšek, the President of Slovenia at the time.
He lives and works in the village of Šempas in the lower Vipava Valley. In the last decade, the town of Nova Gorica, in which municipal territory he resides, has commissioned a number of public monuments from Pogačnik, most notably the monument to the 1000 years of the first mention of Gorica and Solkan, which stands in the town's central public square.
Since 2008, a group of his monuments and birch trees, titled the Hologram of Europe (Slovene: Hologram Evrope), stands at the crossroad of Tivoli Street (Tivolska cesta) and Slovene Street (Slovenska cesta) in Ljubljana.
n 1991, Marko Pogačnik received the Prešeren Fund Award for his work. In 2008, he received the Jakopič Award, the central Slovenian fine arts award. He was nominated two times for the Right Livelihood Award.
馬爾科·泊加客尼克 Marko Pogačnik(1944年8月11日出生於斯洛文尼亞南斯拉夫克拉尼)是斯洛文尼亞藝術家和作家。
泊加客尼克在斯洛文尼亞首都盧布爾雅那的藝術學院學習,他於1967年畢業。他是新前衛藝術運動OHO的共同創始人,其成員還有TomažŠalamun和SlavojŽižek。從20世紀80年代開始,他就擁抱了藝術的整體視野。他聲稱已經開發了一種類似於針灸的地球治療方法,通過使用支柱並將其定位在景觀的所謂“lithopuncture”點上。
1991年,他設計了新組建的斯洛文尼亞共和國的官方徽章。 2006年,他加入當時斯洛文尼亞總統JanezD rnovšek領導的正義與發展運動。
他在Vipava山谷下游的Šempas村生活和工作。在過去的十年中,他所居住的市鎮地區的新戈里察鎮已經委託了泊加客尼克的一些公共紀念物,其中最著名的是首次提及戈里察和索爾坎的1000年的紀念碑,該紀念碑位於該鎮的中央廣場。
自2008年以來,他的一組名為“歐洲全息圖(斯洛文尼亞:全息圖Evrope)”的紀念碑和樺樹站立在盧布爾雅那的Tivoli Street(Tivolska cesta)和Slovene Street(Slovenska cesta)的十字路口。
1991年,泊加客尼克因其工作獲得Prešeren基金獎。 2008年,他獲得斯洛文尼亞中部美術獎Jakopič獎。他被提名兩次獲得正確的生計獎。
Slovenia | Wikipedia audio article
This is an audio version of the Wikipedia Article:
Slovenia
Listening is a more natural way of learning, when compared to reading. Written
language only began at around 3200 BC, but spoken language has existed long ago.
Learning by listening is a great way to:
- increases imagination and understanding
- improves your listening skills
- improves your own spoken accent
- learn while on the move
- reduce eye strain
Now learn the vast amount of general knowledge available on Wikipedia through
audio (audio article). You could even learn subconsciously by playing the audio
while you are sleeping! If you are planning to listen a lot, you could try using
a bone conduction headphone, or a standard speaker instead of an earphone.
You can find other Wikipedia audio articles too at:
In case you don't find one that you were looking for, put a comment.
This video uses Google TTS en-US-Standard-D voice.
SUMMARY
=======
Slovenia ( ( listen) sloh-VEE-nee-ə; Slovene: Slovenija [slɔˈʋèːnija]), officially the Republic of Slovenia (Slovene: Republika Slovenija , abbr.: RS), is a country located in southern Central Europe at the crossroads of the main European cultural and trade routes. It is bordered by Italy to the west, Austria to the north, Hungary to the northeast, Croatia to the southeast, and the Adriatic Sea to the southwest. It covers 20,273 square kilometers (7,827 sq mi) and has a population of 2.07 million. One of the successor states of the former Yugoslavia, Slovenia is a parliamentary republic and a member of the United Nations, European Union, and NATO. The capital and largest city is Ljubljana.Slovenia is mostly mountainous with a mainly continental climate, with the exception of the Slovene Littoral, which has a sub-Mediterranean climate, and the northwest, which has an Alpine climate. Additionally, the Dinaric Alps and the Pannonian Plain meet on the territory of Slovenia. The country, marked by a significant biological diversity, is one of the most water-rich in Europe, with a dense river network, a rich aquifer system, and significant karst underground watercourses. Over half of the territory is covered by forest. The human settlement of Slovenia is dispersed and uneven.Slovenia has historically been the crossroads of Slavic, Germanic, and Romance languages and cultures. Although the population is not homogeneous, the majority is Slovene. The South Slavic language Slovene is the official language throughout the country. Slovenia is a largely secularized country, but its culture and identity have been significantly influenced by Catholicism as well as Lutheranism. The economy of Slovenia is small, open and export-oriented and has been strongly influenced by international conditions. It has been severely hurt by the Eurozone crisis, started in the late 2000s. The main economic field is services, followed by industry and construction.Historically, the current territory of Slovenia was part of many different states, including the Roman Empire, Byzantine Empire, Carolingian Empire and the Holy Roman Empire, the Habsburg Monarchy, Republic of Venice, French-administered Illyrian Provinces of Napoleon I., Austrian Empire and Austria-Hungary. In October 1918, the Slovenes exercised self-determination for the first time by co-founding the State of Slovenes, Croats and Serbs. In December 1918, they merged with the Kingdom of Serbia into the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (renamed Kingdom of Yugoslavia in 1929).
During World War II, Slovenia was occupied and annexed by Germany, Italy, and Hungary, with a tiny area transferred to the Independent State of Croatia, a Nazi puppet state. Afterward, it was a founding member of the Federal People's Republic of Yugoslavia, later renamed the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, a communist state which was initially allied with the Eastern Bloc, but later founded the Non-Aligned Movement. In June 1991, after the introduction of multi-party representative democracy, Slovenia split from Yugoslavia and became an independent country. In 2004, it entered NATO and the European Union; in 2007 became the first formerly communist country to join the Eurozone; and in 2010 joined the OECD, a global association of high-income developed countries.
dp velenje maj 2016
Velenje, 21.5.2016 - Že prvi dan državnega prvenstva v tenisu za veterane je padlo šest končnih odločitev, kdo je novi prvak, v kategoriji moški 50+ bo odločitev o prvaku padla jutri ob 17.00, v kategoriji moški 55+ pa v petek 27.5.2016 ob 10.00 uri. Prvenstvo je zaznamovalo majhno število prijav, v kategoriji moški 60+ je bila prijava samo ena, tako da je moral Stanislav Slatinšek zaigrati med mlajšimi. V najmlajši veteranski kategoriji je zanesljivo slavil Alen Horvat, ki je v edini tekmi premagal Iztoka Artiča. Tretji udeleženec Alojz Smrkolj se je po žrebu poškodoval in je moral tekmovanje odpovedati. V kategoriji 40+ so bili v konkurenci prav tako trije igralci, na srečo so vsi trije tudi zaigrali. Blaž Weiss je v dveh dvobojih svojima nasprotnikoma Robertu Laziču in Alojzu Ašiču oddal vsega štiri igre, v boju za drugo mesto pa je Lazič šele v tretjem nizu uspel streti Ašičev odpor, ki je na prvenstvu z igro kar lepo presenetil. Kategorijo 45+ je pričakovano dobil Sebastjan Leber, ki je imel v svoji prvi tekmi nepričakovano veliko dela z Jarošem Kamnikom, v odločilnem dvoboju za prvo mesto pa je precej laže premagal Sama Zakeršnika. V boj za naslov državnega prvaka v kategoriji 50+ bosta jutri ob 17.00 uri šla domača igralca Vojko Meh in Muharem Halilovič. Meh je v polfinalu nepričakovano gladko premagal Alfreda Juričiča, Halilovič pa je bojeval težko bitko z Brankom Guno, zmagovalca pa sta praktično odločili samo dve žogi, ki sta na igrišču povzročili tudi nekaj vroče krvi. V finale kategorije 55+ sta se uvrstila Ivo Beliš in Bojan Gorenc, tekma bo v petek 27.5.2016 ob 10.00 uri. Igralca ste se pred dnevi pomerila na ITF tekmovanju v Rogaški, tam je v treh nizih slavil Beliš. V tej kategoriji ne smemo pozabiti omeniti Janka Benčine, ki je na prvenstvo prišel v odlični formi, med drugim je dobro namučil tudi favorita Iva Beliša. Kategorije 60+, kot rečeno, ni bilo, v kategoriji 65+ in 70+ pa sta Tone Prešeren in Franc Bradan uspela združiti zimski naslov državnega prvaka s poletnim. Drugo mesto v kategoriji 65+ je osvojil Ljubo Fijavž. Dame so igrale samo v eni konkurenci in sicer v kategoriji 45+. Državna prvakinja je postala Karmen Orter, drugo mesto pa je osvojila Vlasta Jakopitsch Soršak, ki postaja iz tekmovanja v tekmovanje nevarnejša.