Solfatara volcano crater, Italy, near Naples, quicksand, boiling mud, sulphurous fumes
Solfatara volcano crater
the end of the school holidays, when the 11-year-old walked past a barrier into a prohibited area.
When his parents tried to pull him to safety, part of the crater collapsed and they fell 3m (10ft) into a hole.
A boy and his parents falling into a pit in a volcanic crater at Solfatara near Naples.
fumes. Their seven-year-old son did not enter the crater and survived.
Solfatara of Pozzuoli is one of a number of volcanoes to the west of Naples and is popular with tourists. A dormant volcano that last erupted in 1198, it has a shallow crater and is known for its sulphurous fumes and emissions of steam.
Crumbling quicksand
The family was visiting from Meolo near Venice in north-eastern Italy, reports said. The parents were both in their forties. Italian reports named the three as Massimiliano Carrer, Tiziana Zaramella, and their son, Lorenzo.
uicksand, where the ground is prone to crumbling.
When the boy went into the quicksand, his father tried to help him and fell into the pit. His mother went to their aid and all three are thought to have become trapped and lost consciousness because of poisonous gases. The local civil protection department said that inside the pit was boiling hot mud.
Solfatara Vulkankrater
das Ende der Schulferien, als der 11-Jährige an einer Barriere in eine verbotene Gegend vorbeifuhr.
Als seine Eltern versuchten, ihn in Sicherheit zu bringen, brach ein Teil des Krater zusammen und sie fielen 3m (10ft) in ein Loch.
Ein Junge und seine Eltern fallen in eine Grube in einem vulkanischen Krater in Solfatara bei Neapel.
Dämpfe. Ihr siebenjähriger Sohn kam nicht in den Krater und überlebte.
Solfatara von Pozzuoli ist eine von vielen Vulkanen im Westen von Neapel und ist bei Touristen beliebt. Ein ruhender Vulkan, der zuletzt 1198 ausbrach, hat einen flachen Krater und ist bekannt für seine schwefelhaltigen Dämpfe und Emissionen von Dampf.
Zerbröckelnder Treibsand
Cráter del volcán Solfatara
el final de las vacaciones escolares, cuando el niño de 11 años pasó una barrera en un área prohibida.
Cuando sus padres intentaron tirar de él a la seguridad, parte del cráter se derrumbó y cayeron 3m (10ft) en un agujero.
Un muchacho y sus padres que caen en una fosa en un cráter volcánico en Solfatara cerca de Nápoles.
vapores. Su hijo de siete años no entró en el cráter y sobrevivió.
Solfatara de Pozzuoli es uno de una serie de volcanes al oeste de Nápoles y es popular entre los turistas. Un volcán inactivo que erupcionó por última vez en 1198, tiene un cráter poco profundo y es conocido por sus humos sulfurosos y emisiones de vapor.
Arena movediza desmenuzable
La familia visitaba Meolo cerca de Venecia en el noreste de Italia, según los informes. Los padres tenían los cuarenta años. Informes italianos nombraron a los tres como Carrer Massimiliano, Tiziana Zaramella, y su hijo, Lorenzo.
Italienische Berichte nannten die drei als Massimiliano Carrer, Tiziana Zaramella und ihren Sohn Lorenzo.
uicksand, wo der boden anfällig für bröckeln ist
Als der Junge in den Treibsand ging, versuchte sein Vater ihm zu helfen und fiel in die Grube. Seine Mutter ging zu ihrer Hilfe und alle drei sind gedacht, gefangen zu werden und verlorenes Bewusstsein wegen der giftigen Gase zu verlieren. Die örtliche Zivilschutzabteilung sagte, dass in der Grube kochender heißer Schlamm war.
Crâne du volcan Solfatara
la fin des vacances scolaires, lorsque le jeune homme de 11 ans passait devant une barrière dans une zone interdite.
Quand ses parents ont essayé de le tirer sur la sécurité, une partie du cratère s'est effondrée et ils sont tombés 3 m (10 pieds) dans un trou.
Un garçon et ses parents tombent dans une fosse dans un cratère volcanique à Solfatara près de Naples.
fumées. Leur fils de sept ans n'est pas entré dans le cratère et a survécu.
Solfatara de Pozzuoli est l'un des nombreux volcans à l'ouest de Naples et est populaire auprès des touristes. Un volcan dormant qui a éclaté en 1198, il a un cratère peu profond et est connu pour ses vapeurs sulfureuses et ses émissions de vapeur.
Sable mouvant en désordre
La famille venait de Meolo près de Venise dans le nord-est de l'Italie, selon des informations. Les parents étaient tous deux dans la quarantaine. Les rapports italiens ont nommé les trois comme Massimiliano Carrer, Tiziana Zaramella, et leur fils, Lorenzo.
uicksand, où le sol est susceptible de s'effriter.
Quand le garçon est entré dans le sable, son père a essayé de l'aider et est tombé dans la fosse. Sa mère est allée à leur aide et les trois sont censés avoir été pris au piège et perdu conscience à cause des gaz toxiques. Le département local de la protection civile a déclaré que, à l'intérieur de la fosse, il faisait bouillir de la boue chaude.
Working Girls of Italy Part 1
In Italy, Sex Working is legal. Here are some of the lady's working in my area. This is not the only location to find girls. There are hundreds of girls in just a few mile area, working all over the city and on the outskirts. All possible shapes and colors to choose from.
The only thing that is illegal is NO BROTHELS and NO PIMPS. The girls keep what they earn. Also, if you refuse to pay after the act, you can be charged with rape!
For more information visit:
part 1:
part 2:
part 3:
part 4:
Part 5:
Part 6
Part 7