Places to see in ( San Pedro del Pinatar - Spain )
Places to see in ( San Pedro del Pinatar - Spain )
San Pedro del Pinatar is a small town and municipality in the autonomous community and province of Murcia, southeastern Spain. San Pedro del Pinatar is situated at the northern end of Murcia's Mediterranean coastline, the Costa Cálida, and borders with the province of Alicante. San Pedro del Pinatar has an area of almost 22 km².
San Pedro del Pinatar (Saint Peter of the Pinewoods) is about 49 km from the provincial capital, Murcia. The municipality is situated between the Mediterranean Sea coast and the Mar Menor (Little Sea), a coastal saltwater lagoon which is the largest in Europe. The Mar Menor coast belongs to other three municipalities: San Javier, Los Alcázares and Cartagena. The latter is not by the Mar Menor itself, but in the Mediterranean. San Pedro del Pinatar occupies a small peninsula with 14 km of coastline between the two seas. The terrain is a mostly low-lying littoral depression, with an average elevation of only 13 m above mean sea level.
Fishing and related processing industries have been a mainstay of the local municipal economy of San Pedro del Pinatar , with tourism and service–related industries playing an ever-increasing role. Salt ponds at San Pedro del Pinatar have been worked in the area since the time of the Roman Empire. A small port in the Mediterranean Sea exists at San Pedro del Pinatar , with activity based on the fishing and the transport of the salt; as well as a leisure port with a large number of berths. There is another marina in the Mar Menor next to the fish market and the fishermen's wharf.
San Pedro del Pinatar continues to be a very popular Spanish holiday destination and the population increases during the summer months as people from Madrid (and other Spaniards) with second homes descend on the area. Lots of free entertainment is provided by the council. with celebration such as :
Processions and parades at Easter
At the end of June, San Pedro Apostle.
On 16 July, romería of the Virgin of the Carmen.
Alot to see in ( San Pedro del Pinatar - Spain ) such as :
Ethnographic Archaeological museum (Calle Dr. Mirón de Castro: It contains paleontological fossils, objects, etc. It has an exclusive room for submarine archaeology and another one for the ethnographic type dedicated to the last centuries (from the 18th century).
Museum of the Sea (Calle Ingeniero Lorenzo Morales, 2.): marine and marine article collections.
Conservation and research center of the Humedales Las Salinas (Avda. de las salinas): it offers interesting exhibitions on the natural park and the work in the salt mines.
Casa del reloj or Villa of San Sebastian (Avda. Artero Guirao): an example of modernist architecture. The Spanish president, Emilio Castelar y Ripoll, died here in 1899. Since the end of the 20th century it has been reconstructed and turned into a restaurant.
Church of San Pedro Apostle (Plaza de la Constitucion): it is a temple that became a Franciscan hermitage in the 17th century.
Palace of counts Villar de Felices or Casa of the Russian (C/ Victor Pradera s/n): building in neo-mudéjar style constructed in the 19th century by order of Baron de Benifalló.
Fish Market in Lo Pagán (Explanada of Lo Pagán): a traditional fish auction can be seen here.
The Salinas y Arenales natural park.
Beaches In the Mar Menor:
Villananitos
La Puntica
La Mota
Beaches In the Mediterranean Sea:
Beach El Mojón
Beach of La Torre Derribada Playa
Beach of Las Salinas
Beach Punta de Algas
Beach of La Barraca Quemada
( San Pedro del Pinatar - Spain ) is well know as a tourist destination because of the variety of places you can enjoy while you are visiting the city of San Pedro del Pinatar . Through a series of videos we will try to show you recommended places to visit in San Pedro del Pinatar - Spain
Join us for more :
Places to see in ( Murcia - Spain ) San Pedro del Pinatar
Places to see in ( Murcia - Spain ) San Pedro del Pinatar
San Pedro del Pinatar is a small town and municipality in the autonomous community and province of Murcia, southeastern Spain. The municipality is situated at the northern end of Murcia's Mediterranean coastline, the Costa Cálida, and borders with the province of Alicante. It has an area of almost 22 km², and a population (2008) of 23,738.
San Pedro del Pinatar (Saint Peter of the Pinewoods) is about 49 km from the provincial capital, Murcia. The municipality is situated between the Mediterranean Sea coast and the Mar Menor (Little Sea), a coastal saltwater lagoon which is the largest in Europe. The Mar Menor coast belongs to other three municipalities: San Javier, Los Alcázares and Cartagena. The latter is not by the Mar Menor itself, but in the Mediterranean. San Pedro del Pinatar occupies a small peninsula with 14 km of coastline between the two seas. The terrain is a mostly low-lying littoral depression, with an average elevation of only 13 m above mean sea level.
San Pedro del Pinatar continues to be a very popular Spanish holiday destination and the population increases during the summer months as people from Madrid (and other Spaniards) with second homes descend on the area. Lots of free entertainment is provided by the council.
Alot to see in San Pedro del Pinatar such as :
Ethnographic Archaeological museum (Calle Dr. Mirón de Castro: It contains paleontological fossils, objects, etc. It has an exclusive room for submarine archaeology and another one for the ethnographic type dedicated to the last centuries (from the 18th century).
Museum of the Sea (Calle Ingeniero Lorenzo Morales, 2.): marine and marine article collections.
Conservation and research center of the Humedales Las Salinas (Avda. de las salinas): it offers interesting exhibitions on the natural park and the work in the salt mines.
Casa del reloj or Villa of San Sebastian (Avda. Artero Guirao): an example of modernist architecture. The Spanish president, Emilio Castelar y Ripoll, died here in 1899. Since the end of the 20th century it has been reconstructed and turned into a restaurant.
Church of San Pedro Apostle (Plaza de la Constitucion): it is a temple that became a Franciscan hermitage in the 17th century.
Palace of counts Villar de Felices or Casa of the Russian (C/ Victor Pradera s/n): building in neo-mudéjar style constructed in the 19th century by order of Baron de Benifalló.
Fish Market in Lo Pagán (Explanada of Lo Pagán): a traditional fish auction can be seen here.
The Salinas y Arenales natural park.
In the Mar Menor:
Villananitos
La Puntica
La Mota
In the Mediterranean Sea:
Beach El Mojón
Beach of La Torre Derribada Playa
Beach of Las Salinas
Beach Punta de Algas
Beach of La Barraca Quemada
( Murcia - Spain ) is well know as a tourist destination because of the variety of places you can enjoy while you are visiting Murcia . Through a series of videos we will try to show you recommended places to visit in Murcia - Spain
Join us for more
SAN PEDRO DEL PINATAR, SEMANA SANTA 2011
SEMANA SANTA 2011 EN SAN PEDRO DEL PINATAR. Domingo 17 de Abril de 2011
LLEGADA A LA PUERTA DE LA IGLESIA DE SAN PEDRO (Plaza de la Constitución) .
Más información en nuestro perfil de FACEBOOK
y en la web :
Semana Santa en SAN PEDRO DEL PINATAR Lunes 18 de Abril de 2011
SEMANA SANTA 2011 EN SAN PEDRO DEL PINATAR. Domingo 17 de Abril de 2011
LLEGADA A LA PUERTA DE LA IGLESIA DE SAN PEDRO (Plaza de la Constitución) .
Más información en nuestro perfil de FACEBOOK
y en la web :
CONCURSO FOTOGRAFÍA VIRGEN DEL CARMEN 2017 SAN PEDRO DEL PINATAR
Procesión de la Virgen del Carmen en San Pedro del Pinatar (Murcia, 2017)
La devoción a la Virgen del Carmen, patrona de los pescadores, tiene su origen en el siglo XVIII, aunque la romería marítima por aguas del Mar Menor se realizó por primera vez en 1892. Desde entonces, las fiestas de la Virgen del Carmen se han celebrado en San Pedro del Pinatar cada 16 de julio, con una romería terrestre y marítima que reúne cada año a multitud de fieles y visitantes. Por lo tanto, en el año 2017 se celebró el 125 aniversario de aquella primera romería marítima, y casualmente fue domingo.
Por motivos laborales no puedo asistir a la festividad cuando se celebra en día laboral pero ese año era emotivo por el aniversario y podía asistir a la cita por ser domingo.
Así que no lo pensé dos veces y cámara en mano me desplacé hasta San Pedro del Pinatar. A las 8 de la mañana comenzaba la misa en la plaza de la Constitución, junto a la Iglesia de San Pedro Apóstol. A las 9 salía la procesión hacia el puerto de Lo Pagán para llegar en torno a las 11, momento de inicio de la procesión marítima. Todo bien organizado y ordenado, con cánticos de la salve marinera, paradas en altares, vecinos y visitantes que se fotografiaban delante de la patrona y donde los portantes del trono no ponían ninguna traba.
La procesión marítima por aguas del Mar Menor se celebra entre embarcaciones engalanadas, que acompañan al barco donde se encuentra la patrona durante el recorrido tradicional. En el momento cumbre se celebra una ofrenda de claveles en memoria de los hombres del mar fallecidos, los propietarios de embarcaciones participantes apagan los motores de las embarcaciones y se guarda silencio. Es el momento en que se lanzan los claveles al mar.
La Patrulla Águila hace acto de presencia con su vuelo rasante y sus acrobacias.
A las 12 se celebra la misa de campaña en la Lonja de Pescado, por D. Justo Mercader (antiguo sacerdote de Fortuna) y a su terminación se traslada la Virgen del Carmen, en procesión, por las diferentes calles de Lo Pagán, hasta la Iglesia del Carmen.
A las 11'30 de la noche, en el Parque del Mar Reyes de España, se lanza un monumental castillo de fuegos artificiales de despedida a la Virgen. En la medianoche, se inicia el regreso de la imagen de la Virgen del Carmen a la Iglesia de San Pedro Apóstol en San Pedro del Pinatar en otra procesión nocturna.
Fueron muchas las fotografías que realicé, pero había que elegir 6, dos por cada una de las 3 procesiones en que la se compone la festividad (terrestre, marítima y nocturna). Era la primera vez que participaba en este concurso, no conocía las fotografías ganadoras de otros años y podía presentar alguna fotografía parecida. Ese día había estado acompañado de mi compañero fotógrafo Francisco Javier Sandoval García, que ya había sido premiado anteriormente, y me dio algunos consejos. Tras enviar las fotografías por email al Ayuntamiento de San Pedro, a los pocas semanas recibo la notificación de que había sido premiado con el tercer premio.
La inauguración de la exposición fotográfica y entrega de premios se celebró el 2 de noviembre de 2017 en la sala polivalente del Centro de Iniciativas Turísticas de San Pedro del Pinatar.
Mi agradecimiento al Ayuntamiento de San Pedro del Pinatar, en general, y en concreto a su alcaldesa Visitación Martínez Martínez, y a sus concejales a Javier Castejón Martínez, Ángela Gaona Cabrera, Álvaro Tárraga Carrasco, Silvia Egea Morales, y en especial a Daniel Pérez que me acompañó y facilitó la labor durante el recorrido.
¡¡¡Gracias!!!
Fotografías y vídeo: José Serrano Sarabia.
Convoy to Murcia - Spain 4K Travel Channel
A festival like El Entierro de la Sardina, the burial of the sardine, is not only a feast for the eyes and a pleasure. It also costs a lot of money. Thus, the city of Murcia also tries to attract sponsors. Also, a large number of volunteers work on the design of the event.
So it is not surprising that a photo session was agreed with the main sponsors.
Our host Daniel Robles took us to the Fábrica de Cerveza Estrella de Levante, the famous brewery on the outskirts of Murcia, the location of the first appointment. The second appointment is scheduled at Mercedes Benz Dimovil.
Here we meet the Chairman of the Board of Directors of the Sardinera Association, the Chairman by Seniority, some of the Directors, the Doña Sardina, the mayor of San Pedro del Pinatar with a counselor, the marketing responsible of the brewery Estrella, and the Mercedes Benz representative in Murcia.
After a car convoy of brand-new Mercedes Benz and three police motorcycles, as accompanying vehicles, arrived for the convoy, the sponsors and the persons responsible for the festival took the first photos.
Afterward, the convoy leads to the Mercedes Benz Dimovil branch, for another photo shooting. The atmosphere was relaxed and it was a lot of fun. A series of gimmicks were distributed. Everything that shone and flashed was in high demand. Alfonso Tormo Albadalejo had glasses with a frame that changed their color. Of course, these glasses attracted the admiration of everyone.
Then the convoy moved to the city center. The accompanying police motorcycles kept the road free and blocked traffic from the side streets.
We were fortunate enough to be allowed to ride in a convertible so that we had free views on all sides while filming.
When we got to the Av. de la Constitución and the Gran Via del Escultor Francisco Salzillo and approached the Plaza Martínez Tornel, the crowds along the roads became increasingly dense. People were waiting for the arrival of the sardine in Murcia and the first parade.
........
please read more:
Ein Fest wie “El Entierro de la Sardina“ (Das Begräbnis der Sardine) ist nicht nur ein Augenschmaus und eine Freude, sondern es kostet auch eine Menge Geld. Deshalb versucht die Stadt Murcia auch Sponsoren zu gewinnen. Daneben arbeiten ein Vielzahl freiwilliger Mitarbeiter an der Gestaltung der Feierlichkeiten.
So ist es nicht verwunderlich, dass mit den Hauptsponsoren ein Fototermin vereinbart wurde.
Mit unserem Gastgeber Daniel Robles, fuhren wir zur Fábrica de Cerveza Estrella de Levante, der bekannten Brauerei am Rande von Murcia. Hier war der erste Termin anberaumt. Der zweite Termin erfolgte dann bei Mercedes Benz Dimovil.
Neben dem Präsidenten des Verwaltungsrats der Sardinera Association, dem Alterspräsidenten, einigen Verwaltungsratsmitgliedern und der Doña Sardina sowie der Bürgermeisterin von San Pedro del Pinatar mit einer Stadträtin, waren der Marketingchef der Brauerei Estrella und der Mercedes Benz Repräsentant in Murcia anwesend.
Nachdem ein Wagenkonvoi funkelnagelneuer Mercedes Benz und drei Polizeimotorräder als Begleitfahrzeuge für die Kolonne vorgefahren waren, nahmen die Sponsoren und die Verantwortlichen für das Fest Aufstellung für einige Fotos.
Im Anschluss daran führt der Konvoi in die Mercedes Benz Dimovil Niederlassung, zum nächsten Fotoshooting. Die Atmosphäre war gelöst und es wurde mancher Spaß gemacht. Eine Reihe von Gimmicks wurden verteilt. Alles was leuchtete und blinkte stand hoch im Kurs. Alfonso Tormo Albadalejo hatte eine Brille, die ihre Farbe per Fernsteuerung änderte. Diese Brille zog natürlich die Bewunderung aller auf sich.
Dann fuhr der Konvoy in Richtung Stadtzentrum. Die begleitenden Polizeimotorräder hielten die Straße frei und sperrten den Verkehr aus den Seitenstraßen.
Wir hatten das Glück in einem Cabrio mitfahren zu dürfen, so dass wir beim Filmen freie Aussicht nach allen Seiten hatten.
Als wir in die Av. de la Constitución und die Gran Vía del Escultor Francisco Salzillo einbogen und uns der Plaza Martínez Tornel näherten, wurde die Menschenmenge an den Straßenrändern immer dichter. Die Menschen warteten auf die Ankunft der Sardine in Murcia und die erste Parade.
..........
weitere Infos im Reisevideoblog:
Plaza el apargatero Cehegin
navegando torrevieja movie
navegando
La Voz TV - Allanamiento en calle Santa Isabel
Mercado Correos Murcia
Una noche espectacular
Projusticia. Denuncia falsa de Antonia Carrasco. Juicio
Projusticia
Denuncia falsa de Antonia Carrasco.
Juzgados de violencia sobre la mujer.
Juzgado penal 34.
Calle Manuel Tovar.
Madrid.
Juicio rápido 327/2015
26 de junio de 2015.
Antonia Carrasco denunció a su expareja y a varias personas más.
A su expareja le denunció por varios delitos.
Todo ello en base a mentiras y pruebas manipuladas.
La instrucción se realizó en el Juzgado de instrucción nº 7 de Majadahonda. Diligencias urgentes 123/2015. En esta fase de instrucción se archivó la mayor parte de los delitos imputados a la expareja de Antonia y también se archivaron la totalidad de los delitos imputados por Antonia a las demás personas.
Finalmente el juicio se celebró por dos delitos contra la expareja de Antonia.
La sentencia de primera instancia resultó condenatoria.
La sentencia de segunda instancia, de la sección 27 de la Audiencia Provincial, no sólo absuelve al acusado sino que reconviene severamente a la juez Alicia González Timoteo que condenó en primera instancia. De hecho la casi totalidad de las veintitrés páginas de la sentencia absolutoria es una severa regañina a la juez de primera instancia.
En la sentencia absolutoria sólo se echan en falta dos cosas:
- Que no haya deducido testimonio contra la denunciante por denuncia falsa, tal y como estipula el Código Penal.
- Que no haya deducido testimonio contra la juez de primera instancia por prevaricación, tal y como estipula la Ley Orgánica del Poder Judicial.
Éste es el vídeo del juicio.
Resultan evidentes las distintas versiones, contradicciones, falta de pruebas y la manipulación de las aportadas por la acusación así como la evidente mala fe de la acusadora y sus ayudantes, entre los que destaca su abogado, José Luis Sariego, quien demuestra ser un claro ejemplo del porqué tienen tan mala fama buena parte de los abogados.
La sentencia de primera instancia puede verse en el enlace de más abajo.
La sentencia de segunda instancia puede verse en el enlace de más abajo.
Ambas sentencias son de juzgados de violencia sobre la mujer en los que se aplica una ley que vulnera, entre otros, la igualdad ante la ley y la presunción de inocencia que estipula la Constitución Española en sus artículos 14 y 24.
No deja de sorprender que con la misma ley, mismos hechos y mismos documentos se puedan dictar sentencias tan dispares.
Aunque lo primero que llama la atención en este pleito es que la acusada se presente como firme opositora a la Ley integral contra la violencia de género y las denuncias falsas de maltrato pero a la vez haga uso de ambas herramientas abyectas. Para mayor escarnio es la presidente de la Asociación de víctimas de la ley de violencia de género Madrid (AVILEGEN MAD), más conocida por Genmad, registrada en el Ministerio de Interior con el número 601901. Es evidente que la coherencia no es una de las cualidades de la falsa denunciante.
projusticia.es
Que limpios son los indignados
Algunos de los indignados se lavan la cabeza en la fuente de la Plaza de la Constitución de Malaga
29/05/2015 En el Ayuntamiento de Murcia comienza ahora una etapa de diálogo
NOTICIAS REGIÓN DE MURCIA
INFORMATIVO POPULARTV REGIÓN DE MURCIA
El fotógrafo del exalcalde de Torrevieja
Sin contrato formalizado al puro estilo del PP
Euro 2008 celebrations west of Malaga
Pre-match celebrations west of Malaga
Chalet en La Unión - Solvia Inmobiliaria
Chalet independiente en la Unión, La Rioja. Se sitúa sobre una parcela de 898,3 m², y cuenta con una superficie construida catastral de 574 m², distribuida en 3 plantas, comunicadas mediante escalera interior. En la planta semisótano dispone de un espacioso salón con cocina abierta y chimenea de obra, una bodega y un servicio, con acceso directo a la vivienda. En la planta baja se encuentra un amplio garaje con capacidad para tres vehículos, un recibidor donde se ubica la escalera circular que da acceso a la primera planta, un despacho, un aseo, un amplio salón con puerta corredera, chimenea de obra y abierto por una parte a la primera planta y una cocina amueblada y equipada, con puerta de acceso a la terraza. En la primera planta encontramos dos baños, uno de ellos con ducha y el otro con lavabo doble y dotado de ducha y bañera, y cuatro habitaciones, dos de ellas con puerta de acceso a la terraza superior. En esta planta se ubica el acceso a la buhardilla del inmueble. La vivienda dispone de techos de hormigón simulado, vigas de madera, suelos de gres en planta semisótano y primera planta con tarima flotante de roble, la alta planta dispone de suelo de tarima flotante de roble. Toda la vivienda dispone de calefacción mediante radiadores de gasoil. Todas las ventanas del inmueble son de madera de iroco y tienen doble acristalamiento. Varias de ellas cuentan con mosquiteras, y las que están orientadas al oeste disponen de doble ventana. En el exterior de la vivienda encontramos una gran terraza cerrada por el techo con vigas de hierro y metacrilato, y por el lateral con ventanas móviles. En la parcela encontramos una piscina, una barbacoa y una extensión de terreno con huerto, un invernadero y un pozo privativo. El inmueble se sitúa a menos de quince kilómetros de Logroño.
Mas información en nuestra web:
ARJONA: Este es mi pueblo. Momentos, 8/11/2015
LOS ALCAZARES
PLAYA LOS ALCAZARES OCTUBRE 2006
El Judío de Baena. Coliblancos y Colinegros. Pasión por el tambor | #ACofradiasBaena
Primer vídeo promocional centrado en el Judío de Baena, una de las figuras más representativas de nuestra Semana Santa.
El Judío es la figura típica que, por su colorido, atuendo y enérgico y particular toque de tambor, ha dado popularidad, esplendor y originalidad a la Semana Santa de Baena.
Este pintoresco personaje es un cofrade más, integrado en cuadrillas, bajo el mando del cuadrillero que usa el bastón como símbolo de autoridad, formando las Hermandades o Turbas de Judíos, “Coliblanca” y “Colinegra”, según el color de la cola, en el seno de las Cofradías.
Así, se dice que son de la Cola Blanca las Cofradías de Ntro. Padre Jesús del Huerto y San Diego; la del Dulce Nombre de Jesús, Santo Cristo del Calvario y Soledad de María Santísima; y la Ilustre Archicofradía de la Vera Cruz y Ntro. Padre Jesús del Prendimiento, ya que a ellas pertenece la Turba de “Judíos Coliblancos”. La Turba de “Judíos Colinegros” pertenece a la Cofradía de Ntro. Padre Jesús Nazareno y a la Real Archicofradía de Ntra. Sra. del Rosario y Stmo. Cristo Resucitado.
Los judíos “coliblancos y colinegros” representan al pueblo hebreo en la pasión, muerte y resurrección de Cristo. El Judío es el cofrade más activo ya que participa en todos los actos, desfiles y ceremonias, y escenifica “el paso de los evangelistas” y el “prendimiento de Jesús”.
Las Cuadrillas de Judíos desempeñan los oficios de “Pasos y Fatigas” y de “Cajas y Banderas”, responsabilidad que va rotando entre ellas. Sus funciones son, entre otras, las de recoger al resto de cuadrillas y a la directiva de las cofradías, velar por la buena organización del desfile de la Turba, facilitar las escoltas de redoblantes a las imágenes, y llevar a cabo los pasos que se escenifican en ceremonias y desfiles.
Paso de los Evangelistas. Esta escenificación, conocida como “asustar a los evangelistas”, representa la persecución que sufrieron, y en ella los judíos los sorprenden mientras están escribiendo los evangelios. Se produce, entonces, el “baile del evangelista”.
Prendimiento de Jesús. Este Paso representa la venta y entrega que Judas Iscariote hizo de Jesús, y su apresamiento por parte de judíos y fariseos. Este Paso será en sí mismo protagonista de un futuro vídeo de este canal, donde lo trataremos en profundidad.
Toques de tambor de los judíos. El Judío tiene varios toques de tambor, según los actos. Así, utiliza el “toque de calle”, que es un toque pausado, al recoger a las cuadrillas y cofradías, en los desfiles de los misereres y fuera de los actos oficiales. En las procesiones y en el Desfile de Visita a los Sagrarios, “el toque de procesión”, que es más enérgico y de esfuerzo. Por último, utilizan el “toque de redoble” los redoblantes de las imágenes en las procesiones.
Ofrenda al Judío y Acto de la Confesión. En la mañana del Jueves Santo la Turba de Judíos de la Cola Negra recoge a la Cofradía de Ntro. Padre Jesús Nazareno y se dirige a la Iglesia Conventual de San Francisco, para la confesión de los hermanos. Después, en el Monumento al Judío de Plaza de la Constitución, depositan un ramo de flores, en recuerdo de aquellos que ya no se encuentran entre nosotros.
Oficios del Jueves Santo en la Iglesia de Ntra. Sra. de Guadalupe. El Jueves Santo por la tarde, la Turba de Judíos de la Cola Blanca recoge al Hermano Mayor de la Cofradía del Dulce Nombre de Jesús, Santo Cristo del Calvario y Soledad de María Santísima, a la Hermandad de la Virgen de la Soledad y a la Hermandad del Sepulcro y se dirigen a la Iglesia de Ntra. Sra. de Guadalupe. Durante los Oficios, la Turba toca el tambor después del Sanctus y durante la Consagración. Al finalizar, participa en la procesión.
Visita a los Sagrarios. En la tarde del Jueves Santo, después de los Santos Oficios, ambas Turbas de Judíos participan en el Desfile de las Estaciones para visitar al Santísimo Sacramento en las parroquias. Los judíos comienzan el desfile con el “toque de calle”, pero cambian al “toque de procesión” al llegar al primer templo. Al pasar por los templos se bajan la celada.
Recogida de las Parroquias. En la tarde del Viernes Santo, la Turba de Judíos de la Cola Blanca, tras recoger al Hermano Mayor de la Cofradía, con el resto de hermandades, se dirigen a la Iglesia de Santa María la Mayor y, después, a la de San Bartolomé, para recoger a sus párrocos. A continuación, se encaminan hacia el Ayuntamiento, para recoger a las Autoridades Municipales. Por último, llegan a la Parroquia de Ntra. Sra. de Guadalupe para sacar la procesión.
Función de Iglesia del Domingo de Resurrección. La Turba de Judíos de la Cola Negra recoge al Presidente de la Agrupación de Cofradías y al Hermano Mayor de la Real Archicofradía de la Virgen del Rosario y Santísimo Cristo Resucitado, y se dirigen la Iglesia de Ntra. Sra. de Guadalupe para celebrar la Santa Misa de la Resurrección de Ntro. Sr. Jesucristo. La Turba toca el tambor durante la Consagración.
????♀️ One Punta Prima Day (Maó 2017) Vegan Food, Skate, Longboard... Surfing Lifestyle | Lademenorca
¡Por favor, suscríbete! ????
Este fue el año que la celebración del One Punta Prima Day estuvo en Maó, por mi opinión he echado de menos la playa y les han quitado una buena oportunidad a los negocios de Punta Prima. Pero al mismo tiempo han sacado un buen partido a la cuesta de ses voltes. Espero que os guste.
REDES SOCIALES | ????♀️
Instagram personal:
Instagram Shira:
Instagram ilustraciones:
♪ MUSIC:
Download:
JPB - High [NCS Release]
SoundCloud
© Miriam - la de menorca, lademenorca
#lademenorca