#MarocVuDuCiel, Extraits: Laâyoune, Dakhla
Plus qu’un simple documentaire « Le Maroc Vu Du Ciel » est une fresque immense, élaborée autour d’un voyage à travers les sites marquants d’un pays haut en couleur, où tradition et modernité se conjuguent en une voix unique.
Le film a été produit par Hope Production / Calt Production en co-production avec France Télévisions, 2M, et l’Office National Marocain du Tourisme.
Cet extrait est une invitation à voyager au sud du Maroc, et à découvrir ses villes connues: Laâyoune et Dakhla.
Welcome To Morocco 2017 -2017 مرحبا بك في المغرب
travel to morocco us state department
best time to travel to morocco
travel to morocco safety
welcome to morocco in english and morocco
gate 1 travel to morocco
morocco, travel, africa, desert, mama africa, lion, marrakesh (city/town/village), morocco (country), mustache, darija, nature, agadir, ocean, adventure, earth, surfing, capital of morocco, african countries, migrate, immigration, beautiful girl, man, truth, black, cheetah, tétouan (city/town/village), elephant, planet, poor, rich, panafrican, global, inspirational, hotel, sunrise, sunset, passport, discovery network
welcome to morocco
welcome to morocco in arabic
welcome to morocco song
how to say welcome to morocco in arabic
oujou welcome to morocco
Welcome To Morocco - Hamza Rajei
Welcome to morocco.
de chaouen à tetuan قادم من شفشاون في اتجاه تطوان
tanger casabarata vers ibn al abbar طنجة اليوم من كاساباراطا الى مرشان ابن الابار Souk Bara ou Casabarata, c'est le marché du bazar de Tanger. Un partie du marché en ouvert sur le ciel, d'autre est couvert par de la taule. tanger casabarata vers ibn al abbar طنجة من سيدي بوعبيد إلى كاساباراطا بطاكسي أجرة كبير hafid ya hafid chanel قناة حافظ يا حافظ / tanger meilleur ville du maroc طنجة المدينة رقم واحد في المغرب Tanger la ville de toutes les cultures: TANGER proud to call this city my home (part 2) طنجة فخور بنعت هذه المدينة بيتي TANGER proud to call this city my home (part 1) طنجة فخور بنعت هذه المدينة بيتي TANGER proud to call this city my home (part 3) طنجة فخور بنعت هذه المدينة بيتي Collège Ibn Al Abbar (ex école professionnelle) # le Lycée Zaynab (ex lycée Ibn Al Khatib) : rue Hassan Ier # l'Ecole Zaïtouna (ex lycée Ibn ... منقول : La tradition orale tangéroise rapporte l'histoire suivante : après le déluge, l'arche de Noé dérivait en l'attente de retrouver la terre ferme. Un jour, une colombe revint se poser sur le pont de l'arche avec un peu d'argile sur ses pattes. Les occupants de l'arche se sont alors écriés : Tin jâa soit la terre est arrivée si nous avons parler de plusieurs villes du maroc nous n'avons pas parler assez cette perle rare qui est sur la cote atlantique et egalement sur la cote de la mediterrannee, pour toi mon patata meziana, et pour toi le mari de fabienne bibas qui sont nes a tanger ................ Bien évidemment, il est très peu probable que la langue utilisée par Noé ait été l'arabe ... Tanja, en langue berbère, désigne un marécage, ce qui tendrait à prouver l'existence d'une implantation humaine amazigh bien avant l'arrivée des phéniciens. Tin en arabe signifie argile ou terre glaise Amazigh est le nom par lequel les premiers habitants du Maghreb se désignent. Le terme berbère n'étant qu'un avatar du terme barbare utilisé par les grecs pour désigner les peuples non grecs atlas: Le dieu Atlas a été condamné pour avoir combattu Zeus à soutenir la voûte céleste sur ses épaules. La chaîne montagneuse du nord de l'Afrique porte son nom. Tanger et sa région ont également été cités comme un des sites des exploits d'Ulysse, le célèbre héros du non moins célèbre poème d'Homère, l'Odyssée. Les grottes d'Hercules auraient été alors celle du cyclope Polyphène, fils de Poséidon qui sera éborgné par l'ingénieux Ulysse. le maroc a ete partage en 3 zones, la zone espagnole,la zone francaise et tanger comme zone internationnale, pendant des annees. tanger se trouve devant les cotes espagnoles et devant le pegnon de gibraltar ( jebel tarik). L'année 1905 voit le début des manoeuvres européennes à Tanger. Le 11 Janvier1905, le ministre français Taillandier, présente au Sultan un programme de réformes. Guillaume II d'Allemagne, débarque le 31 Mars 1905 et traverse la ville pour marquer son irritation envers les autres puissances. Le 16 Janvier 1906, eut lieu la Conférence d'Algésiras qui renforça la mainmise du corps diplomatique sur le fonctionnement des affaires tangéroises. Les espagnols s'installent dans le nord du Maroc en 1912. En Mars1912, M. Régnault, représentant de la France, quitte Tanger pour signer à Fès le traité de Protectorat. Le 18 Décembre 1923 s'ouvrit l'époque internationale de la ville de Tanger.Ce jour-là, fut signé le traité définissant le Statut de la Zone Internationale de Tanger, expérience unique dans l'histoire de l'humanité, d'administration d'une ville par plusieurs pays. Cet épisode marquera profondément la ville et ses habitants. Les effets du traité se prolongeront jusqu'au 20 Octobre 1956, date du rattachement définitif de Tanger au Royaume du Maroc. parmis les personnages celebres de tanger:il y a le docteur amselem du maroc espagnol et le docteur many un iraquien qui alla vers tanger et qui fut le docteur le plus celebre du maroc espagnol l'hopital benchimol que tous les tangerois connaissent tres bien.
حب الوطن يقتضي خدمته
aimer son pays ce n'est pas chose facile
وزاني ، صحراوي ، طنجاوي ، مكناسي ، مغربي
youtube.com/c/Hafidyahafid
La Sultana Marrakech, Morocco - presented by The Couture Travel Company
Call and speak to our Marrakech travel expert today for further information and a tailor-made quote. Call +44 (0) 1753 686372
La Sultana Marrakech Hotel & Spa is situated at the entry of the Imperial City walls, just next to the Royal Palaces. The hotel has been transformed into 28 luxury room and 5 riad hotel, whose architecture transports guests through the centuries. With three years of work in partnership with historical monuments to in order to create a haven of timelessness, a voguish Moroccan style and chic western luxury emerges through the walls of the paradisial hotel.
A Blondie in Morocco [Part 1]
The journey to Morocco began in August 2016. As one of us comes from there, the must was to explore it at the very first place. Check out the results.
Cities: Rabat/ Marrakech/ Agadir/ Essaouira/ Casablanca