Best Restaurants in Yangpyeong gun, South Korea
Yangpyeong-gun Food Guide. MUST WATCH. We have sorted the list of Best Restaurant in Yangpyeong-gun for you. With the help of this list you can try Best Local Food in Yangpyeong-gun. You can select best Bar in Yangpyeong-gun.
And Lot more about Yangpyeong-gun Food and Drinks.
It's not the Ranking of Best Restaurants in Yangpyeong-gun, it is just the list of best Eating Hubs as per our user's ratings.
Don't forget to Subscribe our channel. Click on Bell ICON to get the notification of updates Immediately.
List of Best Restaurants in Yangpyeong-gun
Da Antonio Italian Contemporary
Dreamy Camera Cafe
Te Rarosa
Yeonbat
Okcheon Naengmyeon
Madang
Okcheon Goeup Naengmyeon
Ye Jihyeon
Mijin Memil Maeul
Myeongseon Dawon
Whawang Mountain (화왕산)
경상남도 창녕군 창녕읍과 고암면의 경계를 이루는 산으로, 경상남도 중북부 산악지대에 있으며 낙동강과 밀양강이 둘러싸고 있는 창녕의 진산이다. 옛날 이 산은 화산활동이 활발하여 불뫼·큰불뫼로 불리기도 하였다. 그리 높은 산은 아니지만 낙동강 하류지역에 솟아 있어 실제보다 우뚝하게 보인다.
이 산은 억새밭과 진달래 군락으로 널리 알려져 있다. 정상부에 5만여 평의 억새밭이 펼쳐져 있어 3년마다 정월대보름이 되면 정상 일대의 억새밭에서 억새태우기 축제가 열렸으나, 2009년 인명사고가 발생하여 폐지되었다. 매년 10월 초에는 화왕산 갈대제가 열린다. 억새는 습지에 사는 갈대와 구분되는 것으로 이 산의 정상에 서식하는 식생은 억새이다. 그러나 오래전부터 억새를 갈대로 불러왔던 지역의 전통에 따라 10월에 열리는 행사는 여전히 갈대제로 불리고 있다.
가장 빠른 산행길은 창녕여자중학교 옆길로 들어가서 동쪽으로 난 포장도로를 따라 자하골로 들어가면서 시작되는데 가파른 환장고개를 넘어 정상으로 오른다. 봄에 진달래를 보기 위해서는 옥천리 매표소를 기점으로 이어져 있는 관룡산의 관룡사에 들렀다가 관룡산 정상을 거쳐 이 산의 정상에 오르는 것이 일반적이다.
가을 억새를 보기 좋은 코스는 창녕여자중학교를 거쳐 도성암을 지나 정상에 올랐다가 다시 창녕여자중학교로 하산하는 것이 좋다. 길게 잡아도 4시간 안팎이면 산행을 마칠 수 있다. 산 정상은 밋밋한 분지로 되어 있고 서면 관룡산과 영취산이 지척에 있으며 낙동강을 끼고 있는 평야와 영남알프스의 산들이 보인다.
600m 지대에는 화왕산성(사적 64)이 있다. 삼국시대부터 있던 성으로 임진왜란 때 의병장 곽재우의 분전지로 알려져 있다. 화왕산성의 동문에서 남문터로 내려가는 길 잡초더미 사이에 분화구이자 창녕 조씨의 시조가 태어났다는 삼지(三池)가 있다. 또한 산 정상의 서쪽 아래에는 조선 선조 이후에 축성되었으며 보존 상태가 양호한 목마산성(사적 65)이 있다. 산의 서쪽 사면 말흘리에서 진흥왕의 척경비가 발견되었다. 남쪽 사면에는 옥천사가 있다.
'화왕(火王)' 지명은 『삼국사기』에 의하면 757년(신라 경덕왕 16)에 당시의 비사벌군(또는 비자화군)을 '화왕군'이라 불렀다고 한 데서 유래한다. 이를 따라서 '화왕산(火王山)'이라 한 것으로 보인다. 『세종실록지리지』에서 화왕은 창녕현의 진산이라 하고 있다.
지명은 현재 임금 '왕(王)' 자가 아닌 성할 '왕(旺)' 자를 사용하고 있다. 그 유래를 살펴보면 『선조실록』 1598년(선조 31) 기록에서 처음으로 '화왕산(火旺山)'이라 하여 기록하고 있다. 그 이후의 사료와 고지도에서는 두 글자를 혼용하고 있다가 『1872년지방지도』 이후부터는 '왕(旺)' 자의 용례만 확인된다. 따라서 '왕(旺)' 자 지명은 1598년에 처음 사용된 이래로 혼용되다가 1872년 이후부터는 '왕(旺)' 자를 사용한 것으로 보인다.
The mountain forms the boundary between Changnyeong-eup and Goam-myeon in Changnyeong-gun, Gyeongsangnam-do, and is located in the mountainous region of central and northern Gyeongsangnam-do and is the epicenter of Changnyeong, which is surrounded by the Nakdong and Miryang rivers. Once upon a time, this mountain was called Bulbap and Big Fire due to its active volcanic activity. It is not a very high mountain, but it rises in the lower part of the Nakdong River and looks more majestic than it really is.
The mountain is widely known as the Umbrella field and azalea colony. As there were 50,000 pyeong of hummingbird fields at the top of the mountain, the festival was held every three years on the fifteenth of lunar January, but it was abolished due to a human accident in 2009. Hwawangsan reed festival is held in early October every year. Umbrella is distinguished from reeds that live in wetlands, and its vegetation at the top of the mountain is Umbrella. But the October event is still called the reed festival, in line with the local tradition of having long called the hummingbirds as reeds.
The fastest hiking trail starts with entering the side street of Changnyeong Girls' Middle School and entering Zahagol along the paved road to the east, which rises to normal over a steep ringworm. To see azaleas in the spring, it is common to stop at Gwanryong Temple in Gwanryong Mountain, which is based on the Okcheon-ri box office, and reach the top of the mountain via the top of Mt. Gwanryong.
The best course to see the autumn hummingbird is to pass Changnyeong Girls' Middle School, pass Doseongam and climb to the top, then climb back to Changnyeong Girls' Middle School. Even at a long stretch, the climb can be completed in about four hours. The top of the mountain is a dull basin, and you can see Gwanryongsan Mountain and Yeongchusan Mountain on the edge of the mountain, along the Nakdong River, and the mountains of Yeongnam Alps.
In the 600m area, Hwawangsanseong Fortress (Historical 64). The castle, which has been around since the Three Kingdoms Period, is known as the branch site of U.S. military chief Kwak Jae-woo during the Japanese Invasion of Korea. It is a crater between the weeds that go down from the east gate of Hwawangsanseong Fortress to the south gate. In Changnyeong, there is Samji, where Cho's ancestor was born. Also at the western foot of the mountain is Mokmasanseong Fortress (History 65), which was built after the Joseon Dynasty's ancestors and is in good condition. King Jinheung's tombstone was found in Malheli on the western side of the mountain. There is an Okcheon Temple on the south side.
According to Samguk Sagi, the name Hwawang derives from the 757 (the 16th year of King Gyeongdeok of Silla) saying that the non-sabal army (or Vijihwa County) of the time was called Hwaewanggun. Therefore, it seems to have been called Hwawangsan. In Sejong Silokjiji, the flower king is called Jinsan of Changnyeonghyeon.
Geographical names currently use the Holy See, not the king person, but the king man. According to the origin of the book, it was first recorded as Hwawangsan Mountain in 1598 (the 31st year of King Seonjo's reign). Since then, only examples of kings will be confirmed after local maps in 1872. Thus, the naming of the 'King' is believed to have been mixed since it was first used in 1598 and used the 'King' since 1872.