Tren a las Nubes - Argentina
The Tren a las Nubes (Train to the Clouds) is a tourist train service in Salta Province, Argentina. The service runs along the eastern part of the Salta–Antofagasta railway line of the Belgrano Railway that connects the Argentine Northwest with the Chilean border in the Andes mountain range, over 4,220 metres (13,850 ft) above mean sea level, the fifth highest railway in the world. Originally built for economic and social reasons, it is now primarily of interest to tourists as a heritage railway, though cheaper tickets are also available for locals to use the train as transport.
El trazado del Tren a las Nubes, diseñado por el ingeniero norteamericano Ricardo Fontaine Maury, es muchas veces comparado, por su complejidad, con la Torre Eiffel y otras maravillas creadas por el hombre, que son iconos de un lugar. Pero lo mejor es que esta obra, a diferencia de la torre parisiense, se disfruta 14 horas (ida), en un recorrido de 217 kilómetros (ida).
Parte todos los sábados de la estación General Belgrano, en la ciudad de Salta, a 1187 metros sobre el nivel del mar, y termina en el viaducto La Polvorilla, el tramo más esperado, porque es donde el tren parece escalar el cielo. Las características de este viaducto son notables: mide 224 metros de largo y 70 de alto, pesa nada menos que 1600 toneladas, es curvo y sin barandas.
Tratándose de un recorrido de larga duración, hay muchos más atractivos que hacen que reciba 30.000 visitantes por año. El tren se interna por los silenciosos escenarios puneños, que muchas veces se atraviesan a 2500 metros sobre el nivel del mar. Con un total de 29 puentes, 21 túneles, 13 viaductos, 2 rulos y 2 zigzags, recorre 21 estaciones; entre ellas, Cerrillos, Campo Quijano, Ingeniero Maury, Puerta Tastil, Incahuasi y San Antonio de los Cobres.
El tren está compuesto por una locomotora General Motors, modelo GT 22 CU, y 10 vagones de primera clase. Además de ser sumamente confortable, ofrece espectáculos folklóricos y cuenta con la asistencia de guías bilingües, servicio médico, máscaras de oxígeno y el té de coca que se vende en el salón comedor para olvidarse del mal de altura, aunque se note a simple vista.
Un road trip mémorable
⭐️ Abonne-Toi ⭐️ ➡️
Et déroule la description
【K】Brazil Travel-Curitiba[브라질 여행-쿠리치바]기차로 가는 모헤치스/Train/Tropical rain forest/Tourist
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
아름다운 도시 쿠리치바의 인근에는 빼어난 자연환경으로 이름난 곳들이 있다. 그곳으로 가기 위해 찾은 쿠리치바 기차역. 브라질은 워낙 땅이 넓다 보니 상대적으로 철도 교통은 낙후된 편이다. 이곳 쿠리치바역 또한 관광열차를 중심으로 한다. 쿠리치바에서 모헤치스까지 운행하는 기차는 소문난 관광코스 중 하나라고 한다. 나도 관광객들과 함께 이 열차에 올랐다. 열차가 출발하자 역무원들이 플랫폼까지 직접 나와 손을 흔들며 배웅하는데, 관광객을 위한 특별 서비스라고 한다.이 열차의 가장 큰 특징은 깜짝 놀랄 만큼 느리다는 것이다. 그리고 또 하나의 특징은 객실마다 가이드가 배정돼 있다는 것. 주로 중년의 여성들이 가이드를 맡고 있다. 이 열차의 시스템은 비행기와 비슷하다.열차 내에서 음료와 간식을 얼마든 무료로 받을 수 있다.나도 음료와 과자를 건네 받았다.저속 운행 때문일까, 창 밖으로 몸을 내밀어 사진을 찍는 사람이 많이 보인다.철로 공사 중이던 인부들이 손을 흔들어주기도 한다.그런데 그렇지 않아도 천천히 달리던 기차가 갑자기 멈춰서 버린다. 마주 오던 기차를 먼저 보내기 위해서이다. 마주 오던 열차가 지나가고 난 뒤에야 우리 열차는 서서히 출발한다. 열차가 달리는 구간은 아름다운 비경으로 유명한 열대 우림을 지난다. 차창 밖으로 보이는 풍경이 점점 모습을 달리하기 시작한다. 좁디 좁은 터널로 접어든다. 터널을 벗어나자 보이는 풍경에 탄성이 터진다. 승객들을 일으켜 세운 아름다운 폭포.기차는 점점 더 근사한 풍경 속으로 달려간다.다리 아래로 보이는 깊은 계곡과 울창한 숲.떡갈나무 구름다리라는 이 다리를 지나는 동안 마치 계곡 사이를 나는 듯 한 스펙타클을 느낄 수 있었다. 열차가 마룸비역을 지나쳐 간다. 기차가 서지 않는 이 역은 관광용 간이역이나 다름없다고 한다.빼곡한 열대 우림과 자욱하게 내려앉는 안개. 이곳은 바라보는 것만으로도 몽환에 빠져들게 한다. 마치 시간여행을 하는 듯 달리는 열차. 목적지인 모헤치스에 도착하자 관광객들은 추억을 한 장의 사진으로 남긴다. 나는 돌아가는 기차를 타지 않기로 했다.
[English: Google Translator]
There are things that I'm beautiful city of Curitiba nearby to name a superb natural environment. Curitiba train station to go to locate there. Brazil is so broad land, saw relatively underdeveloped rail transport is a part. This Curitiba Station also around the tourist train. Train service from Curitiba to Mo's hurt is referred to as one of the reputed tour. I went on a train with tourists. To let the train departs the station staff came out directly to see off the platform waving hands, and that a special service for tourists. The biggest feature of this train is that it is slow enough to be surprised. And another feature is that you gotta guides are assigned to each room.
[Information]
■클립명: 남미007-브라질07-14 기차로 가는 모헤치스/Train/Tropical rain forest/Tourist
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이상헌 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 12월 December
[Keywords]
마을,village,시골, 농촌, 어촌, 구시가지, uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,산,mountain,산맥, 봉우리, mountains, ravine, gorge, hill, berg, mountains, berg, mountain chain, peak, trekking, cable car, climbing, cliff,터미널,terminal,harbour, bus, station, train, metro, air port, subway, ferry, boat,기차,탈것,,train,지하철, rail, subway, station, metro,남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,이상헌,2015,12월 December,파라나 주,Parana,Estado do Paraná,
【K】Argentina Travel-Salta[아르헨티나 여행-살타]전통춤과 아사도/Asado/Gaucho/Traditional dance/Pena Los Cardones
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
살타의 야경은 식민지 시대 계획도시로 개발된 이곳의 모습을 보여준다. 격자무늬로 반듯하게 쭉쭉 뻗은 길은 편리한 교통체계를 만들어 냈다. 주소로 명소를 찾아가기 쉽다. 운전자도 보행자도 편리한 도시 환경. 살타의 거리를 거닐며 나는 도시의 맛집을 찾아갔다. 극장식 맛집인가? 이미 식당 안은 전통춤과 함께 열기가 후끈했다. 아르헨티나의 대표적인 요리 ‘아사도’다. 양이나 송아지를 통째로 구워 부위별로 한 접시에 올린다. “숯불에 곱는 거예요. 다 고기에요. 소시지, 립 그리고 심장, 신장 부위에요” 한 때 이곳 가우초들이 산과 들에서 가축을 통째로 장작불에 구어 먹던 방식을 지금까지도 많은 식당들이 고수하고 있다. 세계적으로 가장 좋은 육질의 소고기를 생산하는 것으로 알려진 아르헨티나. 소고기 소비량도 세계에서 가장 높다. 아사도는 소의 각종 부위들과 아르헨티나식 소시지가 곁들어져 나온다. 나도 아사도 한 접시를 주문했다. 양이 제법 많았다. 기름기는 쏙 빠졌지만 육즙은 살아있는 소문대로 고기 맛이 일품이다. 가우초 의상을 입은 남자 댄서와 쁘레시이빠이사나라는 전통 의상을 입은 여자 댄서가 전통 춤을 선보이다가 식사를 마친 손님들을 무대로 이끈다. 파티는 결국 손님 모두가 거리로 쏟아져나와 집단 군무를 즐기고 나서야 끝이 난다. “살타 만세. 아르헨티나 만세” 살타의 밤이 이렇게 깊어 간다.
[English: Google Translator]
The night view of Salta shows the city developed as a colonial planning city. Stretched straight in a plaid pattern, the road created a convenient traffic system. It is easy to visit the sights by address. Urban environment where driver and pedestrian are convenient. Walking through the streets of Salta, I went to the city's restaurants. Is it a theater-style restaurant? Already in the dining room, the traditional dance and the enthusiasm were hot. It is Argentina's representative dish Asado. Bake all the sheep or calves and place them on a plate. I'm on a charcoal fire. It's meat. Sausages, ribs and heart, kidneys. Many restaurants have been keeping up to now the way that gauchos once used their livestock to eat in the mountains. Argentina, known for producing the finest beef in the world. Beef consumption is also the highest in the world. Asado comes with various parts of the cattle and Argentinean sausages. I also ordered a dish from Asa. There was a lot of sheep. The fat is slippery, but the juice is excellent, as is the live rumor. A dancer in a Gaucho costume and a female dancer in a traditional costume named Preseei Paisana lead the guests who have finished their meal with a traditional dance. The party eventually ends when all of the guests pour out into the streets and enjoy collective affairs. Long live Salta. Long live Argentina The night of Salta is so deep.
[Argentina: Google Translator]
La vista nocturna de Salta muestra que la ciudad se desarrolló como una ciudad de planificación colonial. Estirada recta en un patrón de cuadros, la carretera creó un sistema de tráfico conveniente. Es fácil visitar los lugares de interés por dirección. Ambiente urbano donde el conductor y el peatón son convenientes. Caminando por las calles de Salta, fui a los restaurantes de la ciudad. ¿Es un restaurante de estilo teatro? Ya en el comedor, la danza tradicional y el entusiasmo estaban calientes. Es el plato representativo de Argentina Asado. Hornee todas las ovejas o terneros y colóquelos en un plato. Estoy en un incendio de carbón. Es carne Salchichas, costillas y corazón, riñones. Muchos restaurantes se han estado manteniendo hasta ahora de la misma manera en que los gauchos alguna vez usaban su ganado para comer en las montañas. Argentina, conocida por producir la mejor carne de vacuno del mundo. El consumo de carne de vaca es también el más alto del mundo. Asado viene con varias partes del ganado y salchichas argentinas. También pedí un plato de Asa. Hubo muchas ovejas. La grasa es resbaladiza, pero el jugo es excelente, como es el rumor en vivo. Una bailarina vestida de Gaucho y una bailarina con un traje tradicional llamada Preseei Paisana conducen a los invitados que han terminado su comida con un baile tradicional. La fiesta finalmente termina cuando todos los invitados salen a la calle y disfrutan de los asuntos colectivos. Larga vida a Salta. Larga vida a Argentina La noche de Salta es tan profunda.
[Information]
■클립명: 남미007-아르헨티나10-11 전통 춤을 보며 맛보는 아사도
■여행, 촬영, 편집, 원고: 오성민 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2018년 6월June
[Keywords]
공연,축제,,performance,육식,meat,남아메리카South America남미아르헨티나ArgentinaNacion Argentina Republica Argentina오성민20186월살타SaltaJune걸어서 세계속으로
MIS ALUMNOS DE SAN ANTONIO DE LOS COBRES
World Travel Guide(Argentina) / Bariloche(바릴로체)
Walk around the World through pictures and video with music...
The Scenic Views of Ruta 40, Argentina
Discover Argentina - Ruta 40
More information here :
The Ruta 40 is probably one of the most famous road on earth. Call it Argentina's Road 66, it's a beautiful highway that goes on for almost 5000 kilometers from La Quiaca, North in the Andes to Tierra del Fuego in the remote South part of the country.
In this video, you will have a glimpse at what the road looks like. We only travel the south part of the road from Mendoza to Ushuaia. The north must be amazing as well knowing that it highest point stays at 4895m above the sea level !
Travelling on this epic road is a true adventure !
We loved it !
Boris and Laetitia form Venture TV.
MI Peor viaje. Cachi a Cafayate. Norte argentino #10. Fredy Viajero
Te invito a suscribirte a mi canal
Mis Redes sociales:
Este vídeo es una nueva de mi etapa mi viaje en auto desde Uruguay al norte argentino, pasando por las provincias de Entre Ríos, Santa fe, Santiago del Estero, Tucumán, Salta y Jujuy.
En esta etapa viajamos de Cachi a Cafayete donde se suscitan unos inconvenientes que narraré en el vídeo mientras observamos unos paisajes increíbles en la Quebrada de las flechas. Acompañame en el viaje.