Best Things To Do in Minamimaki mura, Japan
Minamimaki-mura Travel Guide. MUST WATCH. Top 10 things you have to do in Minamimaki-mura. We have sorted Tourist Attractions in Minamimaki-murafor You. Discover Minamimaki-muraas per the Traveler Resources given by our Travel Specialists. You will not miss any fun thing to do in Minamimaki-mura.
This Video has covered top 10 Best Things to do in Minamimaki-mura.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notification of upMinamimaki-muras Immediately.
List of Best Things to do in Minamimaki-mura, Japan
National Astronomical Observatory of Japan Nobeyama
Sun Meadows Kiyosato Highland Park
Akadake
Makiba Park
Doryuno Falls
Moegi no Mura
Mt. Meshimori
Hirasawa Pass
Mt Io
Takizawa Ranch
Chichibu Tourist Attractions: 15 Top Places to Visit
Planning to visit Chichibu? Check out our Chichibu Travel Guide video and see top most Tourist Attractions in Chichibu.
Top Places to visit in Chichibu:
Mitsumine Shrine, Chichibu Shrine, Hitsujiyama Park, Misotsuchi Icicles, Chichibu Satsusho Meguri, Hashidate Cave, Wado Ruins, Takizawa Dam, Chichibu Matsuri Kaikan, Mt. Buko, Urayama Dam, Jigenji Temple, Kokokusan Kinshoji Temple, Seiunji Temple, Chichibu Imamiya Shrine
Visit our website:
Reason Why You Should Travel To Tokyo Japan Guide Video 2018 – 5 Reasons
Reason Why You Should Travel To Tokyo Japan Guide Video 2018 – 5 Reasons
天空ノスタルジー 大滝村へ行こう 奥秩父 | Japanese Nostalgic Village in the Sky | Otaki village Chichibu Japan
大滝村は、2000m級の秩父の峰々に抱かれた荒川源流の里。村の97%が山林です。天空の里とも言われる栃本集落、三峯山から眺める雲海、滝沢ダム・雷電廿六木橋のループ橋、栃本関所跡や古民家再生のゲストハウス、三峯神社を撮影しました。
大滝村はかつては埼玉県の一割近くを占める広大な村でした。2005年に合併し、現在は秩父市です。
#大滝村へ行こう #大滝 #奥秩父 #秩父 #栃本集落 #天空の里 #栃本関所跡 #日本の道100選 #麻生加番跡 #麻生集落 #古民家ゲストハウス #登竜橋 #表参道 #清浄の滝 #三峯神社 #三峰神社 #三峯山 #三峰山 #三峯神領民家 #滝沢ダム #雷電廿六木橋 #ループ橋 #もみじ湖 #大滝温泉 #秩父市大滝
OTAKI village, Japanese calm & beautiful place embraced by mountains above 2000m.
Here is Tochimoto settlement so-called village in the sky, cloud sea seen from Mt. Mitsuminesan, dynamic view from loop bridge of Takizawa dam & Raiden-todoroki-bashi bridge, historical streetscape of Tochimoto, Mitsumine shrine where is Japanese traditional holy place for 1900 years.
Otaki used to be the largest village in Saitama prefecture with area of 330km2. Otaki is a part of Chichibu city since merged into the city in 2005. Otaki village does not exist as independent municipality any more.
Otaki district, Chichibu city, Saitama prefecture, Japan.
[Tourist association]
[Access to Otaki village (Mitsumine shrine)]
[Otaki Elementary School Final Year - Excursion to Tokyo University Research Forest]
#VisitOtaki #Otaki #Chichibu #Tochimoto #Mitsumine #Loopbridge #Raidentodoroki
#NearbyTokyo #Japan #TravelJapan #ExploreJapan #JapaneseNature #JapaneseCountryside #Villageinthesky #чичибу #Япония #日本旅遊 #日本旅游
Race at Nagoya Velodrome, Japan | 第15回 エンジョイ バンク IN 名古屋
Most velodromes (or Keirin-jo 競輪場 as they say in Japanese) in Japan are used strictly only for supporting the Keirin gambling industry. That means the tracks are usually only used for races and for when the licenced professional Keirin athletes want to train on them.
However, occasionally throughout the year, there are special events that allow amateurs (non-licenced professional riders) to ride on and race on the tracks. Today was one of those special events at the Nagoya Keirin-jo (名古屋競輪場). The name of the event was 第15回エンジョイバンクIN名古屋, which is roughly translated to “Enjoy the bank (track) in Nagoya”.
It was a full day event, with about 300 people who came out to participate. There were categories and divisions for different age groups, ability level, and for both road and track fixed gear bikes. Most races were either time trials and sprints, with the only mass-start races being the match sprints, the keirin sprints (6 people), and the elimination (with heats with a max of 8 people). I asked why they don’t do more interesting mass-start races like the points race, but I guess it is too big of an insurance liability, and they don’t want to accidentally damage the track (which makes sense).
I signed up for the match sprints, the kilo (1 km TT), and the keirin, but then decided to not do the match sprints after they posted the time schedule since it was too early for me to get there in time.
My friend Zac and his family were also at the event, and they gave me shelter in their tent. After the event, we all went out to get some sushi.
All in all, it was a great day, and I'm always happy when I have a chance to ride on a velodrome here in Japan.
********************
** FILMED WITH **
********************
CAMERAS
Canon PowerShot G7X Mark II -
GoPro HERO5 Black -
GoPro HERO6 Black -
OTHER GEAR
Joby Gorilla Pod flexible tripod -
********************
**** MUSIC BY ****
********************
Not the King
********************
***** MY BIKE * ****
********************
State Bicycle Co - Undefeated II
********************
Old style Japan neighborhood clothing store 古いスタイルの日本周辺の衣料品店 - Abandoned Japan 日本の廃墟
Welcome to the the Abandoned Japan blog. Exploring Japan's lost and forgotten places.
Find us on YouTube at the following URL:
Please visit our blog at the following URL:
Follow us on Twitter:
Interested in talking with others about Japan?
Please visit our forum at:
Kawasaki Daishi (川崎大師) Temple, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture, Japan
Kawasaki Daishi (川崎大師) Temple is located in Kawasaki City of Kanagawa Prefecture in Japan.
Kawasaki Daishi Temple is also known as Hirama-ji Temple. It is a very large city temple, which is visited by people from all over the Kanto region. After the Sensoji Temple in Asakusa, it is the second highest visited temple in Kanto region.
This temple also very popular for the new years eve and new year celebrations, where millions of people visit this temple on those two occasions.
【#0088】 岩手の旅2日目は幽霊文字メインにグルメがサブ、のハズが!【津別森林鉄道】【簗】【埖】【106急行】【プロレス】
岩手の旅2日目は幽霊文字「簗」「埖」を2箇所ずつめぐり、いろいろとユニークな道の駅みやもりにて収録いたしました。みんな、滝沢市が村だったころに秋田「新幹線」に乗ってたら、それは幽霊文字の地名を通過してたってことだぞ!\(^o^)/ さらに、前回の配信遅延は津別森林鉄道のおかげだ、とか、花巻駅で謎のプロレスクイズをまさかの駅員さん出題、とか、全体にとんがってた昨晩からの24時間でした(^^)v
#鉄道#国内旅行#幽霊文字#簗#埖#106急行#常夏キムチ納豆#道の駅みやもり
滝沢村での埖溜の改名議論
滝沢市による改名のお知らせ
1日目の配信
今回のよねざわの旅のリアルタイムレポート
Landscape Japan - Shiga mountain area 晩秋の志賀高原
Visited Shiga plateau in deep autumn from Tokyo, through Karuizawa area and Kusazu onsen.
The rain was started when we drive around Karuizawa area in a dark.
But we are so happy to met a deer on the road.
AT the time, the car drives so slow for dark, narrow and twisty road.
I thoght someone was standing on the road without flashlight.
But I found Deer was watching us.
Seconds later, she faded away.
Then passengers said Child deer is standing there.
It was heavy fog when I drive in a highest area, unable to watch the road over 10 meters, but I didn't stop the car.
It was around 5 degrees and got warning of road surface freezing.
It was kind of hard to drive in twisty and slippy narrow road with fog lights.
When I park the car, sky shows blue color among the forest.
Most of trees were painted in yellow and red.
Deep blue sky, yellow and red leaves and White birch made a picture of colors in my eyes.
This nature area gives you wonderful landscapes by each seasons.
When you visit in the middle of May, you will see very fresh green world with beautiful small lakes what is nearly walking or driving in a heaven.
深夜に東京を出発して軽井沢、草津を経由して志賀高原へ。
天気予報は大きく外れて軽井沢の碓井出口あたりで雨が降り始めました。
真っ暗でくねくねと曲がった狭い道をゆっくりと走っていると、人影が見えたので減速すると、
それはなんと鹿でした。
こっちをじっと見ていたので目と目があってしまったようです。
でも、すぐにヘッドライトの明かりの外へ飛び出しました。
まるであれは夢の中か映画の1シーンのようでした。
草津あたりまで来ると曇った空もやや明るくなって来ましたが、志賀高原の上り坂に入ると急に濃霧が立ちこめてきました。
フォグライトとワイパー頼りですが10メーター位まで見えるのが限度です。
他の車は次第にいなくなってきましたが、ひるまずに進みました。
どうにか濃霧を過ぎて紅葉に囲まれた山中に車と停めるとそこは黄色や赤色の紅葉で彩られていました。
白樺の生白い木肌の色や、時たまに顔を出す底抜けの青空の色彩が鮮烈に目に焼き付きます。
五月中頃の新緑の時期も本当に新鮮でお勧めですが、こんな悪天候の後の紅葉も感動ものでした。
Trans-Mongolian: village near Dzhida
Village near Dzhida, Russia, 5850km away from Moscow, 50km left to the Russia-Mongolia border. 11:32 (MT + 5)