Pol Bury, Côté Jardin
fragment from the documentary Pol Bury, Côte Jardin by Reinhart Cosaert in commission for Gallerie Patrick Derom. Expo held in Museum Van Buuren Brussels
Voice : Eric Pauwels
Pol Bury, Peintures
Exposition à la Laurentin Gallery
rue Ernest Allard 43, Bruxelles
The unbearable lightness of Eurantica 2013
A fascinating mobile sculpture of Belgian kinetic artist Pol Bury at Eurantica 2013 in Brussels, with the banter of fair-goers in the background. As the metal parts of the sculpture move ever so slightly, the genius of the artist withstands the loud and meaningless bragging of neo-bourgeois visitors. A triumph for art.
CINEMA. February '17 Programme I Teaser
More info :
-------------------------------------------------------------------------------
Subscribe to BOZAR here :
Like BOZAR on Facebook:
Follow BOZAR on Instagram:
Follow BOZAR on Twitter:
Discover more activities:
Mois de la femme. Manifestation de femmes à Bruxelles contre le viol en RD Congo
Des femmes, congolaises pour la plupart, ont manifesté à Bruxelles le vendredi 13 mars 2015 après-midi pour dénoncer la persistance du viol des femmes en RD Congo.
Le rassemblement a eu lieu devant la Fontaine Pol Bury aux croisements du boulevard Roi Albert II et du boulevard Baudouin à 1000 Bruxelles.
Les manifestantes auxquelles s’étaient joints des hommes brandissaient avaient des croix avec des noms des victimes du régime de monsieur Kabila, des photos des atrocités en RD Congo, des calicots dénonçant le pouvoir de Kinshasa, en entonnant des chants et des slogans anti-Kabila, durant près d’une heure.
Les frères Piqueray, états poétiques by Colinet André
Format 16mm(16 mm.)
Color system PAL
Color col.
Year 1991
Duration 00:51:26
Language info
Spoken: French
This documentary revolves around the twin brothers Gabriel and Marcel Piqueray, two avant-garde authors.
Gabriel doesn’t like to talk in front of the camera, so it’s Marcel that is being interviewed the most.
He talks about their youth, travels and contacts with avant-garde artists like Marcel Lecomte, Paul Colinet, Christian Dotremont etc.
Marcel reads out loud poems and stories written by his brother and him.
Photographs, drawings and paintings by Pierre Alechinsky, Pol Bury and Armand Parmentier are being shown.
Another passion of the brothers is jazz music.
Colinet shoots images of Marcel dancing and humming to famous jazz tunes.
The interviewee also uses the opportunity to correct a few misconceptions about the Piquerays, especially about the conception that their writing is surrealist.
16 mm. filmgedicht over de Belgische tweeling dichters Marcel en Gabriel Piqueray.
Ciné-poème en 16 mm. sur les poètes frères jumeau Belges Marcel et Gabriel Piqueray.
Les frères Piqueray, états poétiques d’André Colinet (1991 – Belgique – 52 min.)
Peut-on parler de cinéma brut comme on parle d’art brut ?
C’est-à-dire d’un rapport poétique, inventif et artisanal à la
création.
Une manière de filmer et de construire un film hors système et hors convention ?
Pendant deux ans, André Colinet est allé voir ses amis Marcel et Gabriel Piqueray, poètes, écrivains, faiseurs de calembredaines, tripoteurs de mots et septuagénaires pleins de suc et de verve.
Avec du Super 8, de la vidéo, du 16 mm peut-être, ils ont décidé de faire un film ensemble. Au gré des rencontres, de l’argent qu’il y avait, d’une équipe amicale, de ce qui se passe quand on
disait moteur.
Marcel (1920 – 1997) et Gabriel Piqueray (1920 – 1992)
Frères jumeaux, nés à Bruxelles, le 2 mars 1920.
Marcel a travaillé dans l’administration, Gabriel était chimiste.
Mais, avant tout, ils sont poètes et, depuis 1937, ils ont construit à
quatre mains une œuvre importante entre le surréalisme et l’Oulipo, d’une invention langagière jubilatoire.
De 1960 à 1982, ils ont été les codirecteurs de la revue Phantomas et ont publié leurs textes chez les éditeurs inventifs : Daily-Bul et La Pierre d’Alun, les Editions Fontaine et dans tous les périodiques d’avant garde : Cahin-Caha, La revue irréaliste, Temps mêlés, Aménophis, etc.
Ils ont aussi travaillé avec l’écrivain Paul Colinet et des artistes comme Serge Vandercam et Camille de Taeye.
L'oeuvre gravé de la Fondation Maeght #1
Documentaire sur l'exposition L'oeuvre gravé de la Fondation Maeght du 31 mars au 27 mai 2007 aux Collections de Saint-Cyprien.
Le mouvement Extinction Rebellion organise 24h de discussion sur le climat dans les jardins du Roi
Time in Motion
Jusqu'au 4 juin 2017 vous pourrez admirer l'expo fascinante
TIME IN MOTION
Consacrée à l'artiste belge Pol BURY au Bozar de Bruxelles
L'artiste belge Pol Bury (1922-2005) est un des fondateurs de l'art cinétique
Connu pour intégrer le mouvement dans son œuvre cet ancien membre du groupe Cobra
fut marqué par l’influence de Magritte et d’Alexander Calder
Il s’imposera sur les scènes artistiques de Paris et New York ce qui lui vaudra une reconnaissance internationale
Cet expo est la plus importante rétrospective qui lui est dédiée on y retrouve peintures sculptures bijoux réalisations graphiques...
Pinkupyourlife
Pinkupyourworld
Be a Pinkies
Pinkies78
Artaban : Installation sculpture Water Gun Christophe Goutal
Installation de la sculpture fontaine Water Gun de Christophe Goutal, à Bruxelles, chez un collectionneur.
Galerie Artaban, Paris
artaban.com
Table ronde « DES ARTISTES BELGES » - Existe-t-il un art belge - Fondation Hippocrène
Table ronde de l'exposition Propos d'Europe 10 à la Fondation Hippocrène : « DES ARTISTES BELGES ». Autour des artistes Johan Creten, Fabrice Samyn et Rinus Van de Velde. Avec Jeanette Zwingenberger, Commissaire de l'exposition,
et Isabelle de Visscher, critique et historienne de l'art, spécialiste de l'art belge. Paris, le 4 mai 2011.
Fondation Maeght
visite de la fondation Maeght à St Paul de Vence
Musée des arts plastiques et de l électricité . Video archive.
LELECTRICITE DANS LART CONTEMPORAIN
Synonyme de modernité, lélectricité joue dès le début du XXe siècle un rôle important dans des domaines aussi différents que la peinture, la sculpture ou larchitecture. Dabord source dinspiration pour les artistes, elle devient par la suite un véritable moyen dexpression. Source dinspiration pour les futuristes (Giacomo Balla) surréalistes (Oscar Dominguez) et réalistes (Raoul Dufy avec sa Fée Electricité) au début du XXe siècle, lélectricité sera dabord présente dans lœuvre dart à titre iconographique.
Puis, les artistes utiliseront lélectricité directement sous forme dénergie. Cette énergie produit du mouvement ou/et de la lumière chez les artistes cinétiques et luminocinétiques comme Pol Bury, Jean Tinguely, Nicolas Schöffer, Julio Le Parc, par exemple.
Avec lampoule puis le néon, lélectricité devient un véritable matériau, qui remplace pour certains créateurs à la fois la toile, lhuile et le pinceau. Des artistes aussi différents que Gyula Kosice, Dan Flavin ou Piotr Kowalski sont représentatifs de lart néon. Dani Karavan utilise, quant à lui, le rayon laser pour ses environnements.
Les années 70 voient lavènement de lart électronique : art vidéo, computer art, art de la communication, dont les représentants parmi les plus fameux sont Naim June Paik, Jeffrey Shaw, Edmond Couchot ou Fred Forest. De nos jours, lart de la lumière sort résolument des musées pour envahir espaces urbain, naturel ou même cosmique : les installations de Yann Kersalé, Keiichi Tahara, Jorge Orta, Costis, Jürgen Claus ou Jean-Marc Philippe démontrent les possibilités poétiques presque illimitées de la fée électricité.
Conception et réalisation du site : le Studio Grolier - Musique : Nicolas Pradat
Textes : Véronique Kassai ,remerciements particuliers à Franck Popper .
Production : Fondation EDF , France .
La fondation Maeght expose Christo jusqu'au 27 Novembre
C'est un rêve d'artiste vieux de 50 ans : Christo présente son installation intitulée Mastaba à la fondation Maeght-St Paul de Vence. Des dizaines de barils de pétrole colorés forment une pyramide, une Mastaba, dans la cour intérieure de la fondation. L'artiste revendique la dimension esthétique de son travail, comme acte et forme d'une pensée.
The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo | Audiobook with Subtitles | Part 1
The Hunchback of Notre Dame
Victor HUGO , translated by Isabel Florence HAPGOOD
One of the great literary tragedies of all time, The Hunchback of Notre Dame features some of the most well-known characters in all of fiction - Quasimodo, the hideously deformed bellringer of Notre-Dame de Paris, his master the evil priest Claude Frollo, and Esmeralda, the beautiful gypsy condemned for a crime she did not commit. (Summary by Mark Nelson)
Genre(s): Literary Fiction
Chapters:
00:00:30 | 1. Preface and Book 1: I - The Grand Hall
00:39:41 | 2. Book 1: II - Pierre Gringoire
01:03:14 | 3. Book 1: III - Monsieur the Cardinal
01:20:56 | 4. Book 1: IV - Master Jacques Coppenole
01:44:03 | 5. Book 1: V - Quasimodo
02:01:39 | 6. Book 1: VI - Esmeralda
02:07:15 | 7. Book 2: I - From Charybdis to Scylla
02:14:16 | 8. Book 2: II - The Place de Grave
02:20:34 | 9. Book 2: III - Kisses for Blows
02:46:46 | 10. Book 2: IV - The Inconvenience of Following a Pretty Woman through the Streets in the Evening
02:58:04 | 11. Book 2: V - Result of the Dangers
03:03:43 | 12. Book 2: VI - The Broken Jug
03:51:55 | 13. Book 2: VII - A Bridal Night
04:15:40 | 14. Book 3: I - Notre-Dame
04:38:32 | 15. Book 3: II - A Bird's-eye View of Paris
05:45:06 | 16. Book 4: I - Good Souls
05:54:18 | 17. Book 4: II - Claude Frollo
06:07:46 | 18. Book 4: III - Immanis Pecoris Custos, Immanior Ipse
06:28:26 | 19. Book 4: IV - The Dog and his Master
06:31:52 | 20. Book 4: V - More about Claude Frollo
06:47:48 | 21. Book 4: VI - Unpopularity
06:50:08 | 22. Book 5: I - Abbas Beati Martini
Our Custom URL :
Subscribe To Our Channel:
----------------------------------------------------------------------------------------------------- Audio Book Audiobooks All Rights Reserved. This is a Librivox recording. All Librivox recordings are in the public domain. For more information or to volunteer visit librivox.org.