AUVERGNE-RHÔNE-ALPES : 4 jours à la découverte du Vercors et des environs de Valence
Nous avons passé 4 jours de folie dans les alentours de Valence et dans le massif du Vercors : séjour insolite en cabane, randonnées, spéléologie, découverte des grottes de Choranche, visite des maisons suspendues de Pont-en-Royans... 4 jours très remplis et mémorables !
Cette vidéo a été réalisée en partenariat avec Auvergne-Rhône-Alpes tourisme.
【K】France Travel-Evian[프랑스 여행-에비앙]물의 도시 에비앙/Evian/City of water/Mineral Water/Source Cachat/Laizer
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
안시에서 차로 1시간 남짓 달려 물의 마을로 유명한 에비앙에 도착했다. 미네랄 워터로 유명한 에비앙. 에비앙은 깨끗한 물로 유명한 레만 호수를 끼고 있는 작은 마을이다. 물로 유명한 에비앙에서 거리마다 눈에 띄는 기념품은 다양한 형태의 물컵이다. 에비앙 물의 수원지인 카샤의 샘이다. 이곳을 방문하는 사람들은 대부분 물병을 여러개 준비해 온다. 우리나라의 약수터 풍경과 비슷한 느낌도 든다. “물 맛이 깨끗하고 좋아요” “이 물은 아주 특별해요 정말 깨끗하고 몸에도 좋아요” 그 유명하다는 에디앙의 물을 마셔봤다. “와 맛있어요” 에비앙의 물은 언제부터 유명해진 걸까? “레제라는 사람이 친구의 정원에서 에비앙의 물을 습관적으로 마시다가 알게 됐어요 특히 신장이 점점 나아지는 걸 느꼈어요” 1789년 이탈리아 사람인 레제 백작에 의해 최초 발견이 되었다고 한다. 이후 에비앙의 물은 전 세계로 알려지면서 깨끗하고 몸에 좋은 물의 상징이 되었다
[English: Google Translator]
It ran a little over an hour's drive from Annecy arrived at the famous Evian water to the village. Famous Evian mineral water. Evian is a small village located along the famous Leman Lake with clean water. Evian water from the famous streets are souvenir stands out drinking glasses of various types. The fountain of the water of Evian water sources Kasha. Those who visit here comes the most prepared several bottles. Costs also feel similar to mineral spring landscape of our country. This water tastes clean and good, The water is clean and good, even though I'm really very special body saw the famous drink of water that Eddie Ang. Water and the delicious Evian is overshadowed wonder since when? The first is that the discovery a man named Leger's been found that habitually drink the water of Evian in the garden of a friend, especially the kidneys are getting better, I realized that by 1789 the Italian man, Earl Leger. Since the water of Evian water was clean and good symbols on the body became known to the world
[France: Google Translator]
Il a couru un peu plus d'une heure de route d'Annecy sont arrivés à la célèbre eau d'Evian au village. l'eau minérale Evian célèbre. Evian est un petit village situé le long du célèbre lac Léman avec de l'eau propre. l'eau d'Evian dans les rues célèbres sont souvenir se distingue verres de différents types. La fontaine de l'eau de l'eau Evian Sources Kasha. Ceux qui visitent ici vient plusieurs bouteilles les plus préparés. Les coûts se sentent également similaire à minéraux printemps paysage de notre pays. Cette eau a un goût propre et bon, L'eau est propre et bon, même si je suis vraiment corps très spécial a vu la célèbre boisson de l'eau que Eddie Ang. Eau et le délicieux Evian est éclipsé merveille depuis quand? La première est que la découverte un homme nommé Leger a été constaté que boire habituellement l'eau d'Evian dans le jardin d'un ami, surtout les reins sont de mieux, je me suis aperçu que par 1789 l'homme italien, Earl Leger. Comme l'eau de l'eau d'Evian était des symboles propres et bien sur le corps est devenu connu dans le monde
[Information]
■클립명: 유럽120-프랑스15-04 물의 도시 에비앙/Evian/City of water/Mineral Water/Source Cachat/Laizer
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이석 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 5월 May
[Keywords]
도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,박물관,museum,institution, gallery, relic, history,음료,beverage,drink,사람,man,person, character, 위인, 유명인 author, writer, painter, artist, king, queen, musician,유럽,Europe,유럽,프랑스,France,,,이석,2016,5월 May,론알프,Rhone-Alpes,Rhone-Alpes,
Crystal Mexico
Grotte des Cristaux ou géant Crystal Cave ( espagnol : Cueva de los Cristales) est une grotte relié aux Naica mine à 300 mètres (980 pieds) sous la surface de Naica , Chihuahua , Mexique .
La chambre principale contient géants sélénite cristaux ( gypse , CaSO4 · 2 H 2 O), certains des plus grands cristaux naturels jamais trouvé. [plus grand cristal de la grotte découverte à ce jour est de 12 m (39 pi) de longueur, 4 m (13 pi) de diamètre et de 55 tonnes de poids. La grotte est extrêmement chaud, avec des températures de l'air atteignant jusqu'à 58 ° C (136 ° F) avec 90 à 99 pour cent d'humidité. La grotte est relativement inexploré en raison de ces facteurs. Sans protection adéquate, les gens ne peuvent supporter environ dix minutes d'exposition à la fois.
Un groupe de scientifiques connu comme le Projet Naica ont été fortement impliqué dans la recherche de ces cavernes
【K】France Travel-Lyon[프랑스 여행-리옹]구시가지 명물, 벽화/Old Town Wall Painting
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
구시가의 한 건물. 이 건물의 벽화엔 리옹에서 탄생한 수많은 인재들을 찾아 볼 수 있다. 천재요리사, 기뇰의 주인공, 자동 견직기 발명가, 어린왕자의 작가, 그리고 영화를 만들어낸 형제까지 리옹은 창조가들의 도시다.
[English: Google Translator]
Buildings of the old town. You can find a lot of talent in this building mural was born in Lyon yen. Genius chef, ginyol hero, automatic gyeonjik based inventor, author of The Little Prince, and the brothers made a film to embellish the city of Lyon is created.
[French: Google Translator]
Les bâtiments de la vieille ville. Vous pouvez trouver beaucoup de talent dans ce bâtiment murale est né à Lyon yen. Genius chef, ginyol héros, inventeur base gyeonjik automatique, auteur du Petit Prince, et les frères ont fait un film pour embellir la ville de Lyon est créé.
[Information]
■클립명: 유럽120-프랑스10-11 구시가지 명물, 벽화/Old Town Wall Painting
■여행, 촬영, 편집, 원고: 정현경 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 5월 May
[Keywords]
,유럽,Europe,유럽,프랑스,France,,,정현경,2014,5월 May,론알프,Rhone-Alpes,Rhone-Alpes,
Pont-en-Royans et ses Maisons Suspendues (notrebellefrance, plus belles villes de france)
La ville de Pont-en-Royans est situé à l'entrée des Gorges de la Bourne, c'est l'une des portes d'entrée du Parc Naturel Régional du Vercors.
Les maisons suspendues de Pont-en-Royans ont une architecture audacieuse et des façades très colorées. Construites aux XVIe siècle, elles surplombent la rivière de la Bourne et ses berges aménagées. Patrimoine classé, ce décor étonnant va vous faire passer de bons moments de détente et de divertissement.
Ne manquez pas le Musée de l'eau avec ses expositions, ses quiz météo, son tunnel climatique, sa ludisphère...
merveilleuses grottes françaises
Que diriez-vous d'un petit voyage au centre de la terre ? Telle est l'aventure que se propose de vous faire vivre les 10 sites présents dans cette sélection. De la simple visite à la randonnée spéléo, vous voilà plongé dans les profondeurs de la terre à la découverte des merveilles qui s'y dissimulent. Le temps d'une visite, engouffrez-vous dans ces cavités souterraines et admirez stalactites, stalagmites, draperies, gours, perles de cavernes, cheminées, cônes, dômes, puits, méandres, cathédrales...
L'abbaye de Hautecombe (Savoie - France)
(EN) Hautecombe Abbey (Latin Altacumba, Altæcumbæum) is a former Cistercian monastery, later a Benedictine monastery, in Saint-Pierre-de-Curtille near Aix-les-Bains in Savoy, France. For centuries it was the burial place of the members of the House of Savoy. It is visited by 150,000 tourists yearly.
The origins of Hautecombe lie in a religious community which was founded about 1101 in a narrow valley (or combe) near Lake Bourget by hermits from Aulps Abbey, near Lake Geneva. In about 1125 it was transferred to a site on the north-western shore of the lake under Mont du Chat, which had been granted to it by Amadeus, Count of Savoy, who is named as the founder; and shortly afterwards it accepted the Cistercian Rule from Clairvaux. The first abbot was Amadeus de Haute-Rive, afterwards Bishop of Lausanne. Two daughter-houses were founded from Hautecombe at an early date: Fossanova Abbey (afterwards called For Appio), in the diocese of Terracina in Italy, in 1135, and San Angelo de Petra, close to Constantinople, in 1214.
It has sometimes been claimed, but as often disputed, that Pope Celestine IV and Pope Nicholas III were monks at Hautecombe.
Apart from its exceptionally beautiful location, the chief interest of Hautecombe is that it was for centuries the burial-place of the Counts and Dukes of Savoy. Count Humbert III, known as Blessed, and his wife Anne were interred there in the latter part of the 12th century; and about a century later Boniface of Savoy, Archbishop of Canterbury (1245--1270), son of Count Thomas I of Savoy, was buried in the sanctuary of the abbey church. He had come out from England with King Edward I to accompany him in a crusade, but died at the castle of St. Helena in Savoy.
The abbot Anthony of Savoy, a son of Charles Emmanuel I, was also buried there in 1673.
The abbey was restored (in a debased style) by one of the dukes about 1750, but it was secularized and sold in 1792, when the French entered Savoy, and was turned into a china-factory. King Charles Felix of Sardinia purchased the ruins in 1824, had the church re-constructed by the Piedmontese architect Ernest Melano in an exuberant Gothic-Romantic style, and restored it to the Cistercian Order. He and his queen, Maria Christina of the Two Sicilies, are buried in the Belley chapel, which forms a kind of vestibule to the church. Some 300 statues and many frescoes adorn the interior of the church, which is 215 feet (66 m) long, with a transept 85 feet (26 m) wide. Most of the tombs are little more than reproductions of the medieval monuments.
The Cistercians re-settled the abbey from Turin, but the Italian monks soon left, and were replaced by others from Sénanque Abbey, who remained until about 1884. The premises were taken over by the Benedictines of Marseilles Priory in 1922, but in 1992 the monks left for Ganagobie Abbey in the Alpes de Haute Provence, and the buildings are now administered by the Communauté du Chemin-Neuf, an ecumenical and charismatic Roman Catholic group. (Wikipedia)
Map for tourists:
VALPARD FILMS
【K】France Travel-Lyon[프랑스 여행-리옹]손 강과 론 강이 한눈에 보이는 푸르비에르 언덕/Fourviere Hill/Cathedral
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
리옹 거리에서 항상 시선을 끌던 대성당이 화려한 모습을 자랑한다. 대성당 바로 옆 언덕에 서면 리옹 시가지가 한눈에 들어온다. 손강 쪽엔 구시가, 론강 너머엔 빌딩 숲의 현대적인 신시가지로 대조를 이룬다. 이 대성당은 19세기 말 리옹 시민들의 모금으로 만들어졌다고 한다.
[English: Google Translator]
Always Cathedral kkeuldeon attention away from Lyon boasts a gorgeous look. Written on a hill next to the cathedral city of Lyon has come at a glance. Songang jjoken Old Town, across the Rhone yen contrasts with modern buildings in Dessau forest. The cathedral has been created by the end of the 19th century the citizens of Lyon fundraising.
[French: Google Translator]
Toujours cathédrale kkeuldeon attention loin de Lyon bénéficie d'un look superbe. Écrit sur une colline à côté de la cathédrale de la ville de Lyon est venu un coup d'oeil. La vieille ville de Songang, à travers le yen Rhône contraste avec les bâtiments modernes en forêt Dessau. La cathédrale a été créé à la fin du 19ème siècle, les citoyens de Lyon collecte de fonds.
[Information]
■클립명: 유럽120-프랑스10-02 손 강과 론 강이 한눈에 보이는 푸르비에르 언덕/Fourviere Hill/Cathedral
■여행, 촬영, 편집, 원고: 정현경 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 5월 May
[Keywords]
,유럽,Europe,유럽,프랑스,France,,,정현경,2014,5월 May,론알프,Rhone-Alpes,Rhone-Alpes,
【K】France Travel-Lyon[프랑스 여행-리옹]빛나는 도시의 밤/Bright City Night/Festival Light
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
프랑스 론알프의 중심, 리옹. 매년 12월 8일에 열리는 빛의 축제로도 유명하다. 다시 한 번 리옹의 매력에 빠져보고 싶다.
[English: Google Translator]
France Rhone-Alpes center of Lyon. Festival of Light held on December 8 each year is also famous. I want to once again reach of most tourist attractions and Lyon.
[French: Google Translator]
Centre France Rhône-Alpes de Lyon. Fête des Lumières lieu le 8 Décembre de chaque année est également célèbre. Je veux atteindre une fois de plus de la plupart des attractions touristiques et Lyon.
[Information]
■클립명: 유럽120-프랑스10-13 빛나는 도시의 밤/Bright City Night/Festival Light
■여행, 촬영, 편집, 원고: 정현경 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2014년 5월 May
[Keywords]
,유럽,Europe,유럽,프랑스,France,,,정현경,2014,5월 May,론알프,Rhone-Alpes,Rhone-Alpes,
Les routes du vertige dans le Vercors
Extrait de l'émission Des Racines et Des Ailes : La Drôme entre Vercors et Provence rediffusée le 04/05/2016.
La route de Combe-Laval est très spectaculaire, et réputée pour être taillée à flanc de falaise... au point qu'elle est en elle-même un attrait touristique.
Retrouvez Des racines et des ailes sur internet :
Site :
Facebook :
Twitter :