Les plus beaux endroits de Suisse
Liste sur les plus beaux endroits de Suisse. N'oublies pas de t'abonner pour ne pas rater les prochaines vidéos:
Suisse (en allemand: Schweiz, en français: Suisse, en italien: svizzera, en romanche: Svizra) est un état fédéral situé dans le centre de l'Europe occidentale, sans sortie vers la mer, mais avec des connexions portuaires à travers le Rhin. frontières avec l'Allemagne, la France, l'Italie, l'Autriche et le Liechtenstein. Officiellement, bien que moins habituel, il s'appelle aussi Helvetic Confederation.
Dans cette liste sur les plus beaux endroits de Suisse on trouve:
34. Paradeplatz
33. Opéra de Zurich
32. Musée historique de Berne
31. Château d'Aarwangen
30. Monastère de Saint-Jean (Müstair)
29. Bellinzone
28. Jardin botanique de Zurich
27. Église de Saint-Pierre de Zurich
Cathédrale de Bâle
Abbaye de San Galo
Fraumünster
Château de Gruyères
Bâle
Palais fédéral de Berne
Grossmünster
Schloss Thun
Lugano
Les falaises de la Sarine
Bietschhorn
Pont de Valle Verzasca
Zurich
Genève
Hôtel de ville de Bâle
Gruyères
Ascona
La tour de l'horloge (Zytglogge)
Jungfrau-Aletsch-Bietschhorn
Lucerne
Viaduc de Landwasser
Château de Chillon
Zermat
Lac Leman
Jungfrau
Les Alpes
33. Opéra de Zurich
L'opéra de Zurich (allemand: Das Opernhaus Zürich) est un opéra de Zurich, situé près du Bellevue, et ouvert en 1891. Le théâtre a été construit pour remplacer le théâtre Aktientheater (vieux théâtre) qui a succombé à un feu. . Son nom d'origine était Stadttheater. Les architectes étaient le célèbre cabinet d'avocats viennois Fellner & Helmer. Initialement conçu pour le théâtre parlé et chanté, après l'ouverture du Zürich Schauspielhaus, il se limitait à la représentation de l'opéra, de l'opérette et du ballet.
30. Monastère de Saint-Jean (Müstair)
Le monastère de San Juan est une ancienne abbaye bénédictine située à Müstair, en Suisse. Il est dédié à Saint Jean-Baptiste. Depuis 1983, il a été inclus dans la liste des sites du patrimoine de l'UNESCO en raison du cycle extraordinaire des fresques de la période carolingienne (IXe siècle) qui y sont conservés. L'abbaye a été fondée vers 780 par Mgr Chur. En 1167, il a été transformé en un couvent de femmes. Au cours des restaurations qui ont été réalisées au 20ème siècle, des fresques romanes ont été trouvées, datant de l'année 1160.
29. Bellinzone
Bellinzona (en italien Bellinzona, en français Bellence / Bellinzone, en allemand Bellenz / Bellinzona, en latin Bilitio) est une ville suisse, capitale du canton du Tessin et du district de Bellinzone.
28. Jardin botanique de Zurich
Le Jardin botanique de Zurich ou en allemand: Botanische Garten Zürich est un jardin botanique à Zurich, en Suisse. Il appartient administrativement à l'Université de Zurich.
27. Église de Saint-Pierre de Zurich
L'église de Saint-Pierre (allemand: Peterskirche) est l'une des quatre principales églises de l'ancienne Zurich. Les trois autres sont le Grossmünster, le Fraumünster et le Predigerkirche. Il est situé à côté de Lindenhof, l'ancienne forteresse romaine dans le même espace où se trouvait autrefois un temple dédié à Jupiter. Les archéologues ont trouvé les vestiges d'une petite église à 10 mètres sur 7 du huitième ou neuvième siècle. Ce premier bâtiment a été remplacé autour de l'an 1000 par une église romane tôt. En 1230 cette église a été remplacée par une autre de style roman tardif bien que des parties de la première survivent encore. La nef principale a été reconstruite en 1460 dans le style gothique. Le premier maire de Zurich, Rudolf Brunn, a été enterré ici en 1360. Jusqu'en 1911, le clocher, l'un des plus hauts de Zurich, était utilisé pour la surveillance des incendies.
Images extraites de 20 minutos
Gorges de la Poëta-Raisse & Cascade de Môtiers - Neuchâtel (CH)
Visite des gorges de la Poëta-Raisse / Poëta-Raisse Schlucht / Poeta Raisse Gorge
Même en automne/hiver (18.12.2014), par mauvais temps, les gorges de la Poëta-Raisse et la cascade de Môtiers font parties des attractions incontournables du Val-de-Travers (Neuchâtel, Suisse)
Pour plus d'informations:
Even in Autumn/Winter (18.12.2014), by bad weather, the canyons of Poëta-Raisse and the waterfall of Môtiers are must-see attractions in the Val-de-Travers (Neuchâtel, Switzerland).
Fore more information:
Camera: Canon G7 X & GoPro 3 (Black)
Editing software: Adobe Premiere Elements 11 (Mac)
Music: N'to - Petite (
Rencontre avec Henri Pavillard - Guide aux grottes de Vallorbe
(English and German subtitles available)
You like the movie ? Visit : grottesdevallorbe.ch/
Depuis 20 ans, Henri Pavillard accompagne les visiteurs dans les méandres des grottes de Vallorbe. Amoureux des montagnes suisses, Henri a changé de décor pour plonger dans ce lieu magique. Le nouvel épisode de « Rencontres vaudoises » est consacré à ce guide atypique... de 91 ans.
« Un jour, l’ancien directeur, Robert, m’a demandé si je voulais devenir guide à Vallorbe. Moi, j’étais pas tellement décidé... J’avais l’habitude de faire de la montagne, alors quand on m’a demandé de venir ici, vraiment j’ai hésité. Je me suis finalement laissé faire et je me suis attaché à ces grottes. » Le touchant entretien avec Henri Pavillard commence par cette confession. C’est vrai, Henri a hésité avant de devenir guide des grottes de Vallorbe. Pourtant, 20 ans après, ce dynamique nonagénaire arpente toujours ce lieu magique.
Sa passion ? Le contact avec les visiteurs. Ils ont tous les âges et viennent du monde entier. Les grottes de Vallorbe sont effectivement un important lieu touristique du canton. Façonnées durant des millénaires, elles sont considérées comme les grottes les plus intéressantes d’Europe.
--
Henri Pavillard has been a guide in the labyrinth of the Vallorbe Caves for 20 years. This former mountain guide exchanged his beloved Swiss mountains for this magical subterranean universe. The new episode of “Encounters in Vaud” is dedicated to this atypical, 91-year-old guide.
“One day, I was asked by Robert, the former director here, if I wanted to become a guide in Vallorbe. I wasn’t so keen at first... I was used to being a mountain guide, so when I was asked to come here, I hesitated for a while. Finally, I decided in favour of the caves and have grown attached to them.” The moving interview with Henri Pavillard starts with this confession. True, Henri hesitated before becoming a guide in the Vallorbe Caves. But 20 years later, the dynamic nonagenarian still shows visitors through this magical place.
His passion? The contact with visitors. They are of all ages and come from all over the world. The Vallorbe Caves are one of the major tourist attractions of our region: shaped for thousands of years, they are considered Europe's most interesting caves.
--
Seit 20 Jahren begleitet Henri Pavillard die Besucher durch die gewundenen Gänge der Höhlen von Vallorbe. Der ehemalige, leidenschaftliche Schweizer Bergführer ist nach einem Tapetenwechsel in diesen magischen Ort abgetaucht. Die neue Episode von „Begegnungen im Waadtland“ ist diesem atypischen, 91 Jahre alten Fremdenführer gewidmet.
„Einst fragte mich der ehemalige Direktor, Robert, ob ich nicht Führer in den Höhlen von Vallorbe werden wollte. Diese Entscheidung fand ich recht schwierig... Ich war ja an die Berge gewöhnt, und als man mich hierher bat, habe ich lange gezögert. Schlussendlich habe ich mich dafür entschieden. Mittlerweile sind mir diese Höhlen ans Herz gewachsen.“ Das rührende Gespräch mit Henri Pavillard beginnt mit diesem Geständnis. Ja, Henri hat gezögert, bevor er sich dafür entschied, Fremdenführer in den Höhlen von Vallorbe zu werden. Dennoch führt der rüstige Neunziger immer noch Besucher durch diesen magischen Ort.
Seine Leidenschaft? Der Kontakt mit den Besuchern. Diese sind jeden Alters und kommen aus der ganzen Welt. Tatsächlich sind die Höhlen von Vallorbe eine der bedeutendsten Touristenattraktionen des Kantons. Die über tausende von Jahren geformten Höhlen gelten als die interessantesten Europas.
Steam-hauled trains on the Budapest Children's Railway
Winter scenes on Budapest's Children's Railway, which is a unique operation, where kids oversee almost everything besides the engines hauling the trains. And it's not just a park railway, it's a 12-kilometers narrow-gauge railroad with stations, bridges and even a tunnel.
These short cuts depict scheduled heritage trains, hauled by MÁV 490-class steam engines.
More at:
Mehr:
Bővebben:
Note: This short video was uploaded as an illustration for , so please don't make comments of it like what's this for?. Thank you!
Train Ride from Ho Chi Minh City to Hue - 24 Hours of Boredom and Hard Seats 10 of 15
Basically as described above, it was quite the experience if you catch my drift. Usually I'll do anything once and it turns out quite well. This is one of those few times where it really kicks me in the ass for trying something new. I was sleeping on my suitcases bc the damn seats were too hard. 24 Hours without internet. It was too loud to talk on the phone. So just me, sitting there... bored out of my mind. Horrible? Definitely.
Damian Lynn LIVE am pingpongturnier.ch 11. August 2013
Openair am 11. August 2013 in Schafis am Bielersee. Eintritt Frei.
Infos: pingpongturnier.ch
mx3.ch/artist/damianlynn