Gijón, Asturias, Spain, Europe
Gijón or Xixón is the largest city and municipality in the autonomous community of Asturias in Spain. Early medieval texts mention it as Gigia. It is located on the Bay of Biscay, approximately 20 km (12 mi) north of Oviedo, the capital of Asturias. The city is situated on the coast of central Asturias, from sea level to an altitude of 513 metres at Picu Samartín and 672 metres at Peña de los Cuatro Jueces, bordered on the West by Carreño, the East by Villaviciosa, and to the South by Siero and Llanera. The city is situated along the Asturian coast and is distinguished by the peninsula of Cimavilla (the original settlement) which separates the beach of San Lorenzo and adjacent neighbourhoods to the east from the beaches of Poniente and Arbeyal, the shipyards, and the recreational port and the Port of El Musel to the west. It is close to the other main Asturian cities, Oviedo and Avilés. Gijón has a temperate oceanic climate typical of the Atlantic coast of Spain, with cool summers and wet and mostly mild winters. The onshore flow from the Atlantic Ocean creates a cool summer and mild winter climate where severe heat and very cold temperatures are rare. The narrow temperature range is demonstrated by the record August temperature being only 6.4 °C warmer than the all-time record January temperature. The climate is wet and cloudy by Spanish standards, but is indeed drier than other locations on the Atlantic in the country. Humidity is high year-round. Summer temperatures are very consistent as proven by the fact that the all-time warmest month of August 1997 had an average temperature of 20.9 °C (69.6 °F) and no month has ever been recorded at an average high above 24.7 °C (76.5 °F) in comparison to the 23.2 °C (73.8 °F) August normal high. Another clear underlining of the marine influence is that the coolest ever August has been as near the average as 17.9 °C (64.2 °F).
Camping Las Arenas, en Pechón - Cantabria
Localizado en la Ría de Tina Mayor, donde entran los barcos de recreo, de pesca y veleros, se disfruta de las maravillosas playas El Pedrero y Las Arenas que ven desembocar las aguas del Rió Deva en el abrupto Mar Cantábrico.
ASTURIAS TURISMO hd720: A day in the life
Please visit our 400+ stores at the following link:
Asturias , officially the Principality of Asturias , is an autonomous community in north-west Spain. It is coextensive with the province of Asturias, and contains most of the territory that was part of the Kingdom of Asturias in the Middle Ages. Divided into eight comarcas (counties), the autonomous community of Asturias is bordered by Cantabria to the east, by Castile and León to the south, by Galicia to the west, and by the Bay of Biscay to the north.
The most important cities are the communal capital, Oviedo (Uviéu or Uvieo), the seaport and largest city Gijón (Xixón), and the industrial town of Avilés. Other municipalities in Asturias include Cangas de Onís (Cangues d'Onís), Cangas del Narcea, Gozón, Grado (Grau or Grao), Langreo (Llangréu), Llanera, Laviana (Llaviana), Lena (Ḷḷena), Llanes, Mieres, Siero, Valdés, Vegadeo (A Veiga) and Villaviciosa.
For additional information Click Here: You Tube
Avilés 2018
Un paseo por la villa de Avilés una mañana de enero de 2018
Capeas antiguas. Las Fiestas mas peligrosas. Encierros peligrosos.
Sin lugar a dudas, los encierros más famosos de España son los de los Sanfermines, celebrados en Pamplona durante las fiestas en honor a San Fermín (6 al 14 de julio), siendo junto con la entrada de toros y caballos de Segorbe (Castellón) los únicos declarados Fiesta de Interés Turístico Internacional.
Los encierros de Cuéllar (Segovia) están considerados los más antiguos de España, pues está documentada su existencia desde el año 1215.1 Están declarados Fiesta de Interés Turístico Nacional y comienzan siempre el último domingo de agosto, prolongándose durante cinco días. A diferencia de Pamplona y otras ciudades, Cuéllar conserva el sentido original del encierro, que consiste en trasladar al ganado desde la dehesa hasta el casco urbano, guiados por caballistas a través de un recorrido de 6,5 km, para encerrarlo y así poder dar comienzo a las celebraciones taurinas.
También son populares los encierros de San Sebastián de los Reyes (Madrid), conocidos como la Pamplona chica y celebrados en torno al 28 de agosto. Su historia se remonta al siglo XVI y cuentan con un recorrido dividido en nueve tramos. Se trata de los encierros más famosos de Madrid y considerados por algunos como los segundos más populares de toda España, tras los pamplonicas, debido a su retransmisión televisiva. Si bien es cierto que por los críticos taurinos y especializados corredores, los segundos mejores encierros de España, son los de la localidad navarra de Tafalla, celebrados del 15 al 20 de agosto.4 La localidad madrileña comparte este honor con Ampuero (Cantabria), población que recibe el mismo apodo y cuyos afamados encierros, con un recorrido de ida y vuelta, tienen lugar todos los años a comienzos de septiembre.5
En la provincia de Zamora, concretamente en la localidad de Fermoselle, existe una gran tradición taurina, cuya fama ha trascendido los límites comarcales y provinciales. El itinerario parte de los corrales situados en San Albín, a las afueras de la villa, y finalizan en la Plaza Mayor, una colosal plaza de madera. Consta de varios encierros, después del encierro se suelta a dos vaquillas, todos ellos celebrados en las fiestas patronales, en honor de San Agustín. Estos encierros ya están datados desde el año 1523.
Los tradicionales encierros camperos de Medina del Campo (Valladolid),6 que se celebran durante las fiestas de su patrón San Antolín del 1 al 8 de septiembre, dichos encierros están declarados de Interés Turístico Nacional y en su archivo municipal se recogen desde 1490 reseñas de la modalidad de correr al toro, incluso en 1567 gracias al comentario que Santa Teresa incluyó en su libro de Fundaciones, que alude expresamente a los encierros de Medina del Campo.
En la villa de Brihuega en la provincia de Guadalajara, se celebra uno de los encierros más antiguos de España, con constancia documental, al menos, desde 1584.
SUSCRIBIROS A MI CANAL
FACEBOOK:
GOOGLE+: › +maikelplay69
TWITTER:
WEB OFICIAL
Von Madrid nach Santiago, 6. Teil: Medina de Rioseco - Sahagún
Die Camino-Videotagebücher, sechste Staffel, sechster Teil. Der Madrider Jakobsweg: Von Medina de Rioseco über Villalón de Campos und Santervás de Campos nach Sahagún.
(Untertitel auf Deutsch, Englisch oder Spanisch verfügbar)
Drei Wegesvarianten: wie soll man eine wählen? Den Kanal von Kastilien entlang. Die Schleuse. Adobe-Lehmziegel, der Turmfalke und die Störche. Auf Asphalt. Die Glocken von Villalón. Eine Überraschung in der Herberge: ein Engel als freiwilliger Herbergsvater. Eine lange Etappe oder zwei kurze? San Gervasio und Santervás. Juan Ponce de León und die Flagge von Florida. Arbeit auf dem Lande und Landflucht. Zwei französische Pilger und der Abschied. Ein neuer Pilgerfreund. Auf dem französischen Weg. Weitere Kirchen im Mudéjar-Stil.
The Camino Video Diaries, sixth season, sixth part: On the Way of Madrid. From Medina de Rioseco via Villalon de Campos and Santervas de Campos to Sahagun.
(Subtitles available in English, Spanish or German)
Three variants of the way: how to choose one? Along the Canal of Castile. The lock. Adobe, kestrels and storks. On asphalt. The bells of Villalon. A surprise in the angel: an angel as voluntary hospitalero. A long stage or two short stages? San Gervasio and Santervas. Juan Ponce de Leon and the flag of Florida. Work in the countryside and rural exodus. Two French pilgrims and a farewell. A new pilgrim friend. On the French Way. More churches in Moorish style.
Los videodiarios del Camino de Santiago, sexta temporada, sexta parte: En el camino de Madrid. De Medina de Rioseco por Villalón de Campos y Santervás de Campos a Sahagún.
(Subtítulos disponibles en español, inglés o alemán)
Tres variantes del camino: ¿cómo elegir una? A lo largo del Canal de Castilla. La esclusa. Adobe, el cernícalo y las cigüeñas. Por asfalto. Las campanas de Villalón. Una sorpresa en el albergue: un ángel de hospitalero voluntario. ¿Una etapa larga o dos cortas? San Gervasio y Santervás. Juan Ponce de León y la bandera floridana. El trabajo en el campo y el éxodo del campo. Dos peregrinos franceses y la despedida. Un nuevo amigo peregrino. En el camino francés. Más iglesias de estilo mudéjar.
(OCIN EDNIK)HISTORIA, parque san sebastian, NAVALCARNERO, MADRID, ESPAÑA (OCIN EDNIK)
ES UN PARQUE QUE CONMEMORA PARTE DE LA HISTORIA DE ESPAÑA PERO MUY LIMITADO ES TRANQUILO Y CUIDADO CON ESMERO UN SITIO IDEAL PARA REFLEXIONAR O LEER
Il est un parc qui commémore PARTIE DE L'HISTOIRE DE L'ESPAGNE mais très calme ET SOINS LIMITED est soigneusement afin de refléter une SITE IDEAL ou lire
It is a park that commemorates PART OF HISTORY OF SPAIN BUT VERY QUIET AND CARE LIMITED IS CAREFULLY TO REFLECT AN IDEAL SITE OR READ