【K】China Travel-Chongqing[중국여행-충칭]우룽 선녀산국가삼림공원/Wulong Fairy Mountain National Forest Park/Sled
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
우룽현은 세계 자연유산을 3개나 가지고 있는 충칭시에서 국가지질공원으로 지정된 지역이다. 내가 가장 먼저 찾은 곳은 국가삼림공원으로 지정된 선녀산이다. 중국에서는 마지막 에덴, 동방의 스위스라고 불릴 정도로 아름답다고 소문난 곳이다. 몽골의 대초원을 연상케 하는 이곳은 문자 그대로 대초원이다. 잔디에서 구를 수 있도록 특별하게 바퀴를 제작해 겨울철 썰매를 개조한 것인데, 겨울 썰매는 어떤 재미가 있을까 타보기로 했다. 초원을 미끄러져 가는 썰매. 색다른 경험이었다. 한쪽에서는 대나무를 가지고 고무줄놀이를 하듯이 춤을 추는 것이 한창인데, 묘족의 전통 대나무 춤이라고 한다. 이 춤은 묘족의 전통춤으로 젊은 남녀의 자유연애를 표현한다고 한다. 박자가 빨라질수록 절로 흥이 나는데, 대나무에 걸리지 않도록 박자에 맞춰 추는 것이 이 춤의 묘미이다. 대초원에서도 태양이 길게 드리워졌다. 여행에서 보는 석양만큼 사람에게 평안함을 주는 건 없는 것 같다.
[English: Google Translator]
Wulong County is designated as a national geological park area in Chongqing City has three or a World Natural Heritage Site. I first found a place designated by the fairy Mountain National Forest Park. In China, the place was amazing enough to be called a reputable last Eden, the east of Switzerland. This is reminiscent of the prairie steppes of Mongolia literally. Geotinde a converted sleigh in winter to produce a special wheel so that the phrase in the grass, winter sledding was fun to wonder what other views. A thin sled slid meadow. It was unique experience. In one season to inde dance this dance as a rubber band play with the bamboo, the traditional bamboo dance of the Miao said. This dance is said to represent the young men and women free love in the traditional dance of the Miao. The faster the beat hyped bout clause, the bamboo is the best part of it is not to take the dance to match the beat. The sun casts long been in the steppe. It seems that no cases not enough to spur people to watch the sunset from the trip.
[Chinese: Google Translator]
武隆县被指定为国家地质公园面积在重庆市有三个或世界自然遗产。我第一次发现的仙女山国家森林公园指定的地方。在中国,这个地方是惊人的,足以被称为一个有信誉的最后伊甸园,瑞士东部。这让人想起蒙古草原草原字面上的。 Geotinde转换的雪橇,冬季以产生一种特殊的轮子,这样在草地短语,冬季雪橇很有趣想知道还有什么其他的看法。薄雪橇滑的草地。它是独特的经验。在一个赛季不知疲倦的舞蹈这个舞蹈与竹橡皮筋游戏,传统的竹竿舞的苗说。这种舞蹈被认为代表了青年男女自由恋爱,在苗族的传统舞蹈。更快的节奏炒作回合条款,竹子是它的最好的部分是不要拿舞相匹配的节拍。太阳蒙上早已在草原。似乎没有情况不足以刺激人们观看从行程日落。
[Information]
■클립명: 아시아037-중국09-09 동방의 에덴, 우룽 선녀산국가삼림공원/Wulong Fairy Mountain National Forest Park/Plains/Sled
■여행, 촬영, 편집, 원고: 성준해 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 9월 September
[Keywords]
아시아,Asia,동북아시아,중국,China,성준해,2009,9월 September,충칭,Chongqing
TAIWAN: Temples and Mountains
Taiwan is a small island. It is about 500 kilometers from north to south and 100 — from west to east.
Practically all western coast represents a huge urbanized zone. It is sometimes difficult to distinguish, where one city comes to an end and another begins. But should we move from the coast, slightly towards the central regions, rural areas with rice fields and palm groves instantly begin to appear. And a little more further to the east — the rivers, lakes and mountain ridges.
Our travel begins in Taipei. Exactly here, in the capital of Taiwan, there is an international airport — the air gates of the country.
There are no more than one or two historical sights here. But the existing ones are treated with big respect. Temples have remained best of all. Both Buddhist and Confucian. All, small and even absolutely tiny, family temples as well as the cult complexes with pagodas, pavilions and courtyards, occupying huge territories.
The grandiose memorial Chiang Kai-shek in the center of Taipei, near the Presidential palace, the National Theater and the Concert hall reminds of the Lincoln's memorial in Washington.
The first stop is the city of Zhanghua.
In the park, on the mountain of Eight Trigramms or in Chinese Baguashans, they have built a grandiose temple complex.
Lukang was a seaport since ancient times. Therefore, it is not surprising that the main temple is dedicated not to Confucius or even to Buddha, but to the Chinese goddess of the sea — Matzu. However, she is not the only one here. The temple is filled with images of numerous Chinese gods and spirits. Literally, everyone will find his/her god patron here.
The Sun Moon Lake is one of the largest tourist centers of Taiwan.
The National Nature park of Alishan, occupies the territory of about 400 square kilometers, near the Yushan Mountain — the highest mountain top of the island.
Tainan — the fourth largest city of Taiwan, and one of the oldest in the country. In the second half of the 18th century, it was the capital of the Dongning State.
The City of Kaohsiung, with a population of about three million people — is the largest port and industrial commercial center of the southern part of Taiwan. It is rightly regarded as the southern capital of the country.
On the territory of the Chengqing Lake, there are several islands connected with the coast by bridges.
The travel around the Island of Taiwan is coming to an end in Kaohsiung. And the project World without Visas continues. Ahead are the new travels across the countries, visa-free for Russians.
Narration was done by Frederic Moretti (fredericmorettimusic@gmail.com)
The Hundred-miles of Wujiang River
Wujiang River,the mother river of China‘s Guizhou Province which meanders for hundres of miles display its beauty in thousand of ways.It cleaves through the valleys and irrigates the land of central Guizhou.It links many national minorities in southwest China and bestows different regions with different landscapes.
Фильм ТАЙВАНЬ: Храмы и горы
Тайвань -- маленький остров. Около 500 километров с севера на юг и 100 — с запада на восток.
В 1514 году португальские рыбаки, увидевшие его первыми среди европейцев, назвали остров Формозой, что означает «Прекрасный». А более прагматичные китайцы, называют его Тайвань или «Уступчатый залив». Отсюда до побережья континентального Китая всего 160 километров, а до ближайшего филиппинского острова - 110.
Так исторически сложилось, что Тайвань остался последним очагом традиционной китайской культуры. В то время, как в течение Двадцатого века в континентальном Китае шли непрерывные войны, а затем и разрушительная Культурная революция, здесь все осталось нетронутым.
На Тайване сохранилось множество памятников традиционной китайской, японской и европейской колониальной архитектуры. Это в дополнение к живописным горным ландшафтам и прекрасному климату.
Практически все западное побережье представляет собой огромную урбанизированную зону. Здесь подчас трудно отличить, где кончается один город и начинается другой. Но стоит сместиться от берега всего лишь чуть-чуть в сторону центральных районов, как сразу же начинаются сельские районы с рисовыми полями и пальмовыми рощами. А еще чуть дальше на восток — реки, озера и горные хребты.
Наше путешествие начинается в Тайбэе. Именно здесь, в столице Тайваня, находится международный аэропорт — воздушные ворота страны.
Тайбэй — сравнительно молодой по китайским меркам город. Всего лишь век назад в долине реки Даншуи были только рисовые поля и крестьянские дворы. Но сегодня Тайбэй - шумный торговый и культурный центр страны, один из самых густонаселенных мегаполисов мира.
Лоншань - самый известный и популярный храм столицы, да и всего острова.
Грандиозный мемориал Чан Кай Ши в центре Тайбея, недалеко от президентского дворца.
Первая остановка — город Чжанхуа. Место пересечения железнодорожных путей.
В парке на горе Восьми триграмм или по-китайски Багуашань построили грандиозный храмовый комплекс.
Луган - маленький городок на территории уезда Чжанхуа.
Украшенный резьбой по дереву, храм Луншань, посвященный богине милосердия Гуань Инь.
Главная железная дорога страны проходит по западному побережью строго с севера на юг. На станции Эршуй от нее на восток ответвляется узкоколейка.
Озеро Сан Мун Лейк — один из крупнейших туристических центров Тайваня. Островок Лалу полностью застроен гостиницами.
Национальный природный парк Алишань рядом с горой Юйшань — самой высокой вершиной острова.
Тайнань был основан как Дунду или в переводе с китайского «Восточная Столица».
Голландцы построили на берегу моря порт Даюань - Аньпин.
Город Гаосюн — крупнейший порт и промышленный центр.
Настраивайтесь на длительный просмотр и наслаждайтесь.
Вы также можете принять участие в новых походах Валерия Шанина
Lishui China . visiting the artist's village ( Guyan ).flv
Σύντομο video από την επίσκεψη της επίσημης αντιπροσωπείας του Δήμου Αίγινας στην περιοχή Guyan της πόλης Lishui της Κίνας που έχει χαρακτηριστεί σαν χωριό των καλλιτεχνών .
Η αντιπροσωπεία του Δήμου Αίγινας βρέθηκε στην Κίνα με την ευκαιρία της υπογραφής Συμφώνου φιλίας και συνεργασίας με την πόλη Lishui τον Νοέμβριο 2011
Short video from the visit of the official delegation of the Municipality of Aegina island - Greece at Guyan near Lishui city of China . The area of Guyan has been described as a village of artists.
The delegation of the Municipality of Aegina was in China on the occasion of signing the Pact of friendship and cooperation with the city of Lishui in November 2011
Yongjiang E Home Inn, Haimen, China - UPDATED 2017 Reviews
Best Prices Yongjiang E Home Inn
Yongjiang E Home Inn offers cosy accommodation in the simply furnished guestrooms. Both free WiFi and free parking are provided here. Each unit has a flat-screen cable TV, a work desk, a sofa and a kettle.
Latitude 31.8899063668201, Longitude 121.203596591949, zip 226000, County China, City Haimen, Address No.677 East Xiushan, Haimen