ANTIBES Top 42 Tourist Places | Antibes Tourism | FRANCE
Antibes (Things to do - Places to Visit) - ANTIBES Top Tourist Places
Town in France
Antibes is a resort town between Cannes and Nice on the French Riviera (Côte d’Azur). It’s known for its old town enclosed by 16th-century ramparts with the star-shaped Fort Carré.
This overlooks luxury yachts moored at the Port Vauban marina. The forested Cap d’Antibes peninsula, dotted with grand villas, separates Antibes from Juan-les-Pins, a chic resort with a buzzing nightlife and the Jazz à Juan music festival.
ANTIBES Top 42 Tourist Places | Antibes Tourism
Things to do in ANTIBES - Places to Visit in Antibes
Follow us on Twitter
For Top Tourist Places, Videos Subscribe us on Youtube
Follow us on Facebook
ANTIBES Top 42 Tourist Places - Antibes, France, Europe
Cotignac, Var, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France [HD] (videoturysta)
[EN] This Provençal village is built at the foot of a majestic rock. The Old Town offers many interesting facades of old houses of the sixteenth and seventeenth century, narrow streets, stone ornaments, which are the evidence of the past. The fountains are numerous and curious - they offer a cool, clear water.
*** more info:
[FR] Ce village provençal est construit au pied d'un rocher majestueux. La vieille ville offre de nombreuses façades des vieilles maisons du XVIe et XVIIe siècle, des rues étroites, des ornements de pierre, qui sont la preuve du passé. Les fontaines sont très intéressants, aussi - ils offrent une eau fraîche et claire.
*** plus d'informations:
[PL] Ta prowansalska miejscowość została zbudowana u podnóża majestatycznych skał. Stara dzielnica oferuje do zwiedzania i oglądania wiele interesujących fasad starych domów z XVI i XVII wieku, wąskie uliczki, kamienne ozdoby, które są świadectwem przeszłości. Fontanny są liczne i ciekawe - oferują one chłodną, czystą wodę.
*** więcej informacji:
法國霞慕尼到達Balmat廣場 Chamonix (France)
霞慕尼叫它小鎮很恰當,走來走去總會回到原點.纜車站到Balmat廣場不需10分就可到達.
Les plus beaux villages de France
Les plus beaux villages de France
Les plus beaux villages de France, plus beaux villages de France, beaux villages de France, Beaux Villages, Villages de France, Villages, France, les plus beaux paysages de France, plus beaux paysages de France, beaux paysages de France, paysages de France, paysages, beaux paysages
【K】France Travel-Menton[프랑스 여행-망통]계단형 레몬농장/Lemon/Farm/La Maison du Citron/Côte d'Azur/French Riviera
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
해안가 근처 레몬 농장을 찾았다. 생각했던 넓은 평지의 농장이 아니다. 산을 깎아 만든 계단형의 농장이다. 유럽의 지리적표시보호를 받는 레몬 품종 8종 중 하나인 망통 레몬은 황금과일이라 불릴 정도의 노란 빛깔, 그리고 강한 풍미와 달콤한 과육이 특징이다. 이는 지중해에 자리한 지리적 환경 때문이라고 한다. “오래전에는 산을 있는 그대로 사용했지만, 점차 산을 계단 모양으로 깎아 이용하기 시작했습니다. 이런 방식은 여러 가지 장점들이 있어요. 우선 바다를 마주 볼 수 있어 따뜻한 해풍이 부는데 굉장히 특별하죠. 그리고 두 번째 장점은 산이 이곳을 추위로부터 보호해준다는 것이죠. 그래서 망통은 전 세계에서 레몬 나무가 자랄 수 있는 지역 중 가장 북쪽에 자리하고 있어요.” 가장 북쪽에 위치한 재배지인 만큼 수확도 가장 늦게 이루어진다고 한다, 대부분의 수확이 끝난 지금 도미닉은 마지막 남겨진 과일들을 따느라 분주해 보인다. 혼자서 작업하는 모습에 도와주겠다고 나섰는데, 아차! 과일을 잘라야 하는데 가지를 몽땅 잘라버렸다. 미안한 마음에 꽤 오랜 시간 작업한 듯하다. 그래도 일을 마친 도미닉을 보니 먼 타국 땅에서 좋은 일을 한 것 같아 조금은 뿌듯해진다. 이 농장에선 레몬 묘목도 직접 길러 판매한다고 한다. 품질 좋은 망통 레몬을 집에 두고자 하는 사람들이 많이 찾는다고 한다. “레몬축제에 갈 기회가 생겨서 오게 됐어요. 망통이 레몬으로 유명하다는 것도 예전부터 어느 정도는 알고 있었어요. 그래서 망통 레몬을 가져가려고요.”
[English: Google Translator]
I found a lemon farm near the coast. It is not a large flat farm I thought of. It is a stepped farm made by cutting mountains. One of eight varieties of lemon varieties protected by European geographical indications, minton lemons are characterized by a yellowish color, called golden fruit, and a strong flavor and sweet flesh. This is due to the geographical environment in the Mediterranean Sea. I used the mountain as it was a long time ago, but gradually I started to use the mountain in a stepped shape. This approach has several advantages. First of all, I can face the sea, and the warm sea breeze is very special. And the second advantage is that the mountain protects the place from the cold. The Menton is located in the most northern part of the world where lemon trees can grow. As it is the northernmost plantation, the harvest is the slowest, and most of the harvest is over, It seems to be busy. I'm going to help you figure out how to work alone. I had to cut the fruit, but I cut off all the branches. I feel sorry for a long time. However, Dominic, who has finished his work, seems to have done a good job in the distant lands. This farm also sells lemon seedlings. It is said that many people who want to put a good quality menco lemon in their home are finding it. I had a chance to go to the lemon festival. I have known for some time that menton is famous for lemons. So I'm going to take a mint lemon.
[France: Google Translator]
J'ai trouvé une ferme de citrons près de la côte. Ce n'est pas une grande ferme plate à laquelle j'ai pensé. C'est une ferme à étages faite en coupant des montagnes. Parmi les huit variétés de citrons protégées par les indications géographiques européennes, les citrons minton se caractérisent par une couleur jaunâtre, appelée fruit doré, une saveur forte et une chair douce. Cela est dû à l'environnement géographique en Méditerranée. J'utilisais la montagne telle qu'elle était il y a longtemps, mais petit à petit, j'ai commencé à utiliser la montagne en escalier. Cette approche présente plusieurs avantages. Tout d'abord, je peux faire face à la mer, et la brise de mer chaude est très spéciale. Et le deuxième avantage est que la montagne protège le lieu du froid. Le Menton est situé dans la partie la plus septentrionale du monde où les citronniers peuvent pousser. Comme il s’agit de la plantation la plus septentrionale, la récolte est la plus lente et la majeure partie de la récolte est terminée, Il semble être occupé. Je vais vous aider à comprendre comment travailler seul. J'ai dû couper le fruit, mais j'ai coupé toutes les branches. Je me sens désolé pendant longtemps. Cependant, Dominic, qui a terminé son travail, semble avoir fait du bon travail dans les contrées lointaines. Cette ferme vend également des plants de citron. On dit que beaucoup de gens qui veulent mettre un citron menco de bonne qualité chez eux le trouvent. J'ai eu la chance d'aller à la fête du citron. Je sais depuis un certain temps que le menton est célèbre pour les citrons. Alors je vais prendre un citron à la menthe.
[Information]
■클립명: 유럽120-프랑스17-09 계단형으로 만들어진 레몬 농장
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤영진 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2019년 3월March
[Keywords]
농장,farm,과일/견과류,fruit,특산품,local products,유럽Europe프랑스FranceFrance윤영진20193월알프마리팀주Alpes-MaritimesAlpes-MaritimesMarch걸어서 세계속으로
VISIT FRANCE - VERDON GORGE
VERDON GORGE
The deepest gorge in France, les Gorges du Verdon, is one of the must-see natural wonders of central Provence. While there is no road up the gorge, there is a breathtaking circular corniche route around the rim of the gorge, and plenty of opportunities for boat and kayak hire on the lower end of the gorge.
Music: Kai Engel - I am climbing on air
Beautiful France : Provence-Alpes-Côte d'Azur
Beautiful France : Provence-Alpes-Côte d'Azur
The Avid Cruiser Takes On: Contignac, Southern France
The Avid Cruiser Takes On: Contignac, Southern France
amberpacificstudios.com
Twitter: twitter.com/ChrisStanleyHD
Facebook: facebook.com/AmberPacificStudios
Thanks for watching!
- Chris
One Day in Vence, French Riviera (Côte d'Azur), France [HD] (videoturysta)
[EN] This time we invite you to visit Vence. There is a great medieval old town with lots of narrow streets and squares to explore and enjoy. What's really cool is that you can see things from past centuries all intermingled together, but it's not a museum - people actually live there.
*** more info:
[FR] Cette fois, nous vous invitons a visiter Vence. Il ya une grande vieille ville médiévale avec beaucoup de rues étroites et de places pour explorer et apprécier. Qu'est-ce qui est vraiment cool est que vous pouvez voir les choses de tous les siecles passés entremelés, mais il est pas un musée - les gens vivent la-bas.
*** plus d'informations:
[PL] Tym razem zapraszamy do zwiedzenia Vence. Ta miejscowość posiada wspaniałą dzielnicę średniowieczną z mnóstwem wąskich ulic i placów do odwiedzenia. W tym wszystkim naprawdę fajne jest to, że można zobaczyć różne elementy z minionych wieków współistniejące obok siebie, lecz nie jest to muzeum - ludzie po prostu żyją i mieszkają tam.
*** więcej informacji:
#vence #frenchriviera #paca #provencealpescôtedazur #provencetourisme #france #mediterranean #europe #video #travel
Vacances dans le Sud-Est de la France
Septembre 2014 : villes, villages et sites visités.
Abbaye de Montmajour
Abbaye de Senanque
Abbaye de Silvacane
Abbaye St-Hilaire
Abbaye Saint-Roman
Aigueze
Alba-la-Romaine
Arles
Avignon
Balazuc
Barjac
Bonnieux
Chamaret
Chapelle saint-Sulpice
Chapelle Saint-Laurent
Charssiers
Chartreuse de Bonpas
Chartreuse de Valbonne
Chateau d'Allegre
Châteauneuf-du-Pape
Colorado Provençal
Cornillon
Crestet
Crillon-le-Brave
Dentelles de Montmirail
Gordes
Gorges Ardèche
Gorges de la Beaume
Gorges de la Ligne
Gorges de la Nesque
Goudargues
Grignan
La garde Adhemar
La Roque-sur-Cèze
Labeaume
Largentière
Le Barroux
Le-Poët-Laval
Les Baux de provence
Lourmarin
Lussan
Menerbes
Mont Ventoux
Montclus
Mornas
Moulin de Daudet
Nimes
Nyons
Pont du Gard
Rochecolombe
Rochegude
Rochemaure
Rocher de Sampzon
Roussillon
Saint-Rémy-de-Provence
Sceautres
Seguret
Saint-Montant
Saint-Pantaleon
Suze-la-Rousse
Taillades
Tarascon
Taulignan
Uzes
Vaison-la-Romaine
Vallon-pont-d'Arc
Venasque
Village des Bories
Vogué