Германия. Гесвайнштайн и Пещера Дьявола. Туры в Европу. Туры в Германию.
Гёсвайнштайн (нем. Gößweinstein) — коммуна в Германии, в земле Бавария.
Подчиняется административному округу Верхняя Франкония. Входит в состав района Форхгайм. Население составляет 4028 человек (на 31 декабря 2010 года). См. Википедию
Туры в Европу, Туры в Германию.
Провинциальная Европа.
ДП Максиматур ( )
В видео использованы фрагменты других видео:
1.Золотой глобус 100. Бавария. (
2.D: Gößweinstein Landkreis Forchheim Ortsdurchfahrt Juni 2013 (
3. Fränkische Schweiz, Pottenstein, Teufelshöhle, Gößweinstein (
)
Группа в ФБ Путешествия по самым красивым уголкам Европы
Бронирование авиабилетов
Бронирование отелей
Die Fränkische Schweiz | WDR Reisen
Andrea Grießmann zeigt uns die Fränkische Schweiz, eine Bilderbuchlandschaft im Norden Bayerns: malerische Streuobstwiesen und Wacholderheiden, steile Felsklippen und Höhenzüge mit zahlreichen Burgen und spektakulären Höhlenwelten.
Andrea Grießmann shows us the Franconian Switzerland, a picturesque landscape in the north of Bavaria: picturesque orchards and juniper heaths, steep rocky cliffs and mountain ranges with numerous castles and spectacular cave worlds.
Gefällt Dir unser Kanal? Hier kannst Du ihn abonnieren:
------------------------------------------------------------------------------
Weitere Infos:
-------------------------------------------------------------------------------
#fränkischeschweiz #WDR #wdrreisen
Osterbrunnen in Forchheim
Die Tourist-Information der Stadt Forchheim bietet Ihnen versierte Reisebegleitungen an, welche Sie zu den schönsten Osterbrunnen in Forchheim und der Fränkischen Schweiz führen. Mehr Informationen dazu finden Sie hier
1. Station NewYork City (USA Urlaub 2014)
new video from my usa tour 2014:
mehr Filme und Infos über die Lumix GH2:
New York City! Die Stadt, in dem die Träume wahr werden und die niemals schläft, war die 1. Station unserer USA Rundreise im August- September 2014.
new video from my tour usa 2014:
more movies and information about the Lumix GH2:
New York City! The city where dreams come true and that never sleeps, was the first stop on our USA tour in August- September 2014th
nuevo video de mi gira EE.UU. 2014:
más películas y la información sobre la Lumix GH2:
Ciudad de Nueva York! La ciudad donde los sueños se hacen realidad y que nunca duerme, fue la primera parada de nuestro tour USA. en agosto-septiembre de 2014a
novo vídeo do meu tour EUA 2014:
mais filmes e informações sobre a Lumix GH2:
New York City! A cidade onde os sonhos se tornam realidade e que nunca dorme, foi a primeira parada em nossa excursão EUA em agosto-setembro 2014
Новое видео от моего тур по США 2014:
больше фильмов и информация о Lumix GH2:
Нью-Йорк!Город, где сбываются мечты и который никогда не спит, был первой остановкой в нашем туре США в августе-сентябре 2014th
nouvelle vidéo de ma tournée usa 2014:
plus de films et d'informations sur le Lumix GH2:
New York City! La ville où les rêves deviennent réalité et qui ne dort jamais, a été la première étape de notre tournée aux USA en août-Septembre 2014e
私のツアーUSA2014からの新しいビデオ:
ニューヨーク!夢が叶う、それは眠らない、August-9月の第二千十四における当社の米国ツアーで最初のピットストップだった都市
nuovo video dal mio tour USA 2014:
più film e informazioni sulla Lumix GH2:
New York City! La città dove i sogni diventano realtà e che non dorme mai, è stata la prima tappa del nostro tour in USA 2014 Agosto- Settembre
Lucerne, Innsbruck, and Salzburg
Enjoy our video and let me know your thoughts!
Spring in Germany (Frühling in Deutschland)
It´s freaking hailing in Germany right now! Actually we have spring but look at that!
Rock of Cashel - Irland
Der Rock of Cashel (irisch Carraig Phádraig), an der Stadt Cashel, etwa 20 km nördlich von Cahir im County Tipperary in Irland gelegen, ist ein einzigartiges Monument irischer Geschichte.
Der Berg erhebt sich 65 m hoch und gilt als irisches Wahrzeichen. Als Sitz von Feen und Geistern wurde er schon im Altertum verehrt.
Im 4. Jahrhundert eroberte der Clan der Eoghanachta, die späteren MacCarthys, den Felsen und baute ihn zum Clansitz aus. Dieser war auf Grund seiner erhöhten Lage, die guten Überblick über das umliegende Land versprach, von strategischer Bedeutung.
Das älteste und höchste der Cashel Bauten ist der sehr gut erhaltene Rundturm (28 Meter oder 90 Fuß hoch), er stammt vermutlich von 1101 (nach einer anderen Quelle: 849). Der Eingang ist 3,60 Meter (12 Fuß) über dem Boden. Er hat das typische spitze Dach der runden Türme. Der Turm wurde aus Stein ohne Mörtel errichtet. Erst in der neueren Zeit wurden Fugen aus Sicherheitsgründen mit Mörtel ausgefüllt.
Cormac's Chapel, die Kapelle von König Cormac Mac Carthaig von Munster, wurde im Jahr 1127 begonnen und im Jahre 1134 geweiht. Der Bau besteht aus einem Mittelschiff und einem Altarraum, wobei das Mittelschiff und der Altarraum nicht auf einer Linie liegen. Seitlich des Altarraumes stehen zwei Türme. Im Gegensatz zu den meisten irischen romanischen Kirchen ist die Kirche reich ausgeschmückt. Der Abt von Regensburg schickte zwei seiner Zimmerleute, um die Arbeit zu befördern. Die beiden Türme auf den Seiten der Übergangs von Kirchenschiff und Chor lassen ihren germanischen Einfluss erkennen, diese Form ist sonst in Irland nicht bekannt. Andere bemerkenswerte Merkmale des Gebäudes im Innen- und Außenbereich sind der Säulengang, ein Tonnengewölbe, ein geschnitzter Tympanon über beiden Türen und das herrliche Nordtor. Es enthält eine der am besten erhaltenen irischen Fresken aus dieser Zeit. Umfangreiche Restaurierungsarbeiten an der Kapelle wurden im Jahr 2017 abgeschlossen.
Die Kathedrale, erbaut zwischen 1235 und 1270, ist eine gotische Kreuzkirche ohne Seitenschiffe. Über der Vierung erhebt sich ein Turm aus dem 15. Jahrhundert. Zur gleichen Zeit wurde im Westen ein großer Wohnturm errichtet. Über eine Wendeltreppe kann man bis hinauf zu den Zinnen klettern und genießt dort einen herrlichen Ausblick. Neben dem Kircheneingang steht der alte Stein, auf dem die Könige von Munster gekrönt wurden.
Die Halle des Vicars Choral wurde im fünfzehnten Jahrhundert von Erzbischof O’Hedian erbaut. Als Vicars Chor wurden Laien (manchmal niedere Kanoniker) ernannt, die in der Kathedrale die Aufgabe übernahmen, während des Gottesdienstes zu singen. In Cashel gab es ursprünglich acht dieser Sänger mit je einem eigenen Siegel. Diese wurde später auf fünf ehrenamtliche Sänger reduziert, die weitere Sänger als Stellvertreter hatten, eine Praxis, die bis 1836 anhielt.
Das Gebäude besteht aus der Halle und dem später erbauten Dormitorium. Im oberen Stockwerk lag der Hauptwohnraum des Vicars.
Die Restaurierung der Halle wurde durch das Amt für öffentliche Arbeiten, als ein Projekt der Erhaltung Europäischer Baudenkmäler 1975 durchgeführt. In den Räumen gibt es ein Museum über die Geschichte des Felsens, und im Keller steht das stark verwitterte St.-Patricks-Kreuz aus dem 12. Jahrhundert. Es zeigt eine Christusfigur und die Figur eines Bischofs, dem Kreuz fehlt der sonst typische Ring um die Kreuzung. Auch die kleine Stadt Cashel (Caiseal), die während des Baus an der Kathedrale entstand, hat Sehenswürdigkeiten zu bieten, wie die Ruinen der Hore Abbey aus dem 13. Jahrhundert am Fuß des Felsens. Dort wurden Geistliche ausgebildet, die nach Regensburg gingen. Daran erinnert das Schottenportal in Regensburg. In unmittelbarer Nähe befindet sich auch die ehemalige Dominikanerniederlassung Dominic’s Abbey Cashel.
Deutschland - Osterreiten in Radibor
Alljährlich findet in den sorbischen Gebieten ein wunderschöner Brauch statt: Das Osterreiten. Die katholischen Männer einer Kirchengemeinde reiten in Frack und Zylinder auf festlich geschmückten Pferden in die Nachbargemeide und verkünden die frohe Botschaft von der Auferstehung Jesu Christi. Die Männer der Nachbargemeinde machen sich zu einem Gegenbesuch auf.
Vor der Prozession wird der Ostergottesdienst gefeiert. Die Strecken sind so gelegt, dass möglichst viele Gemeinden die Botschaft empfangen können und dass sich kein Prozessionszug mit einem anderen kreuzt.
Meine Bilder stammen aus Radibor, in dem hauptsächlich Sorben zu Hause sind. In Radibor gibt es übrigens eine von nur noch vier existierenden sorbischen Mittelschulen.
***
Takes place every year in Sorbian areas, a beautiful tradition: the Easter ride. The Catholic men in top hats and tails to ride on beautiful decorated horses to the next village and proclaim the good news of the resurrection of Jesus Christ. The men of the neighboring community to make a return visit. Before the procession of the Easter Mass is celebrated. The tracks are laid so that as many communities can receive the message and that no processional crosses with one another. My pictures are from Radibor. Most inhabitants here are Sorbs. In Radibor there is one of only four existing Sorbian secondary schools.
3D Baumwipfelpfad bei Fischbach/ Dahn in 3 D Go Pro 3 D System
Man kann über Pfade, die in den Bäumen montiert sind, spazieren gehen. Dabei kann man einiges über unseren Wald lernen.
One can go for a walk on paths that are mounted in the trees. Here you can learn about our forest.
Weihnachtsmarkt Forchheim in Franken
mehr Filme und Infos über die Lumix GH2:
Auf dem Rathausplatz im fränkischen Städtchen Forchheim entsteht eine besonders gemütliche Atmosphäre, wenn man, umringt von den vielen kleinen Buden gemütlich Glühwein und Lebkuchen oder fränkische Bratwurst vor historischer Kulisse genießen kann. Das einmalige Fachwerkensemble des Forchheimer Rathauses hat sich wieder zum schönsten Adventskalender der Welt verwandelt, welcher gerade am Abend in all seiner Pracht leuchtet.
more movies and information about the Lumix GH2:
The town hall square creates a cozy atmosphere when surrounded by the many small stalls cozy mulled wine and enjoy gingerbread or Franconian sausage in a historical setting. The unique half-timbered houses of the Forchheimer City Hall has again turned to the most beautiful Advent Calendar of the world, which shines in all its glory on the evening.
más películas y la información sobre la Lumix GH2:
La plaza del ayuntamiento crea un ambiente acogedor cuando está rodeado por los muchos pequeños puestos acogedor vino caliente y disfrutar de pan de jengibre o salchicha de Franconia en un entorno histórico. Las casas únicas de entramado de madera del Ayuntamiento Forchheimer ha vuelto de nuevo a la más bella Calendario de Adviento del mundo, que brilla en todo su esplendor en la noche.
mais filmes e informações sobre a Lumix GH2:
A praça da Câmara Municipal cria uma atmosfera acolhedora quando cercado por muitas pequenas barracas aconchegante vinho quente e desfrutar de pão de gengibre ou salsicha Francônia em um cenário histórico. As casas de enxaimel únicas do Forchheimer City Hall voltou virou-se para a mais bela Calendário de Advento do mundo, que brilha em toda a sua glória na noite.
больше фильмов и информация о Lumix GH2:
Ратушная площадь создает уютную атмосферу в окружении многих небольших киосков уютный глинтвейн и насладиться пряник или Франконии колбасу в исторической обстановке. Уникальные фахверковые дома в Forchheimer мэрии вновь обратился к самому красивому календарь Адвента мира, который светит во всей красе на вечер.
plus de films et d'informations sur le Lumix GH2:
La place de la mairie crée une atmosphère chaleureuse quand ils sont entourés par les nombreuses petites échoppes vin chaud confortable et profiter de pain d'épices ou de la saucisse de Franconie dans un cadre historique. Les maisons à colombages uniques de la Mairie de Forchheimer a de nouveau tourné vers la plus belle Calendrier de l'Avent du monde, qui brille dans toute sa splendeur dans la soirée.
più film e informazioni sulla Lumix GH2:
La piazza del municipio crea un'atmosfera accogliente quando è circondato da tante piccole bancarelle accogliente vin brulè e godere di pan di zenzero o salsiccia della Franconia in un ambiente storico. Le case esclusive a graticcio del Forchheimer Municipio ha nuovamente rivolto alla più bella Calendario dell'Avvento del mondo, che risplende in tutto il suo splendore la sera.
居心地の良い多くの小さな屋台に囲まれた時に市庁舎広場には居心地の良い雰囲気を作成し、ホットワイン、歴史的な雰囲気の中でジンジャーブレッドやフランコニアソーセージをお楽しみください。 Forchheimer市役所のユニークな木骨の家は再び夜にすべての栄光に輝く世界の最も美しいアドベントカレンダー、になっています。