De la Vigne au Glacier
Villars – Gryon – Les Diablerets – Bex
Une vaste région qui s’étend de la plaine Chablaisienne jusqu’au sommet du glacier des Diablerets à 3'210 mètres d’altitude. Une magnifique ascension qui commence à plus de 600 mètres de profondeur dans les salines de Bex. Depuis les mines on remonte à la surface pour un plongeon dans les bains de Lavey, source d’eau thermale la plus chaude de Suisse. La tête hors de l’eau, le chemin nous mène à travers les vignes de Bex et d’Ollon qui donnent naissance à des crus authentiques, forgés dans un sol ayant un caractère unique. En prenant de l’altitude, les chalets se font de plus en plus typés pour arriver jusqu’à Gryon, village où règne une atmosphère montagnarde, propice à la détente. À quelques kilomètres seulement, à Villars, de vieux chalets ancestraux côtoient des constructions récentes toutes en bois, une station moderne qui siège sur un balcon naturel orienté plein sud. La route se poursuit par le Col de la Croix dans un paysage alpestre aux traditions centenaires telles que la fabrication de l’Etivaz, fromage régional. Passé le col, niché sous un imposant massif montagneux, le village des Diablerets révèle toute son authenticité. Aux Diablerets légendes et coutumes se marient aux plaisirs sportifs et aux joies qu’offrent les neiges éternelles grâce à son glacier.
TEASER - FESTIVAL NUITS DU SUD - DU 19 JUILLET AU 2 AOUT A VENCE - ALPES MARITIMES
Les Nuits du Sud à Vence
19 juillet au 2 août 2019
Avec : Lucky Peterson, Eagle Eye Cherry, Grand Corps Malade, Synapson, Shake Shake Go, Les Négresses Vertes, Sanseverino, Sister Sledge, Aziza Brahim, Gilberto Gil, Cimafunk, Tiken Jah Fakoly, Coeur de Pirate et Yuri Buenaventura.
#nuitsdusud #nuitsdusud2019
Bande son : We are Family Sister Sledge
Images : Claire HECKLY
Habillage : Christophe REEB-GRUBER - FORCAST
Site Web :
Facebook:
Twitter :
Instagram :
GOLD BEACH (Normandía)
¡Alerta, guripas!
Hoy visitamos GOLD BEACH, la playa del desembarco de NORMANDÍA situada en el centro del plan aliado. Este sector abarca la costa de dos municipios, Asnelles y Ver-sur-Mer, y hoy os proponemos conocer los principales objetivos de las tropas británicas aquí: Bayeux, Arromanches y Port-en-Bessin.
No os olvidéis de suscribiros al canal de YouTube y seguirnos en las redes sociales.
¡ ROMPAN FILAS !
Rencontre avec Henri Pavillard - Guide aux grottes de Vallorbe
(English and German subtitles available)
You like the movie ? Visit : grottesdevallorbe.ch/
Depuis 20 ans, Henri Pavillard accompagne les visiteurs dans les méandres des grottes de Vallorbe. Amoureux des montagnes suisses, Henri a changé de décor pour plonger dans ce lieu magique. Le nouvel épisode de « Rencontres vaudoises » est consacré à ce guide atypique... de 91 ans.
« Un jour, l’ancien directeur, Robert, m’a demandé si je voulais devenir guide à Vallorbe. Moi, j’étais pas tellement décidé... J’avais l’habitude de faire de la montagne, alors quand on m’a demandé de venir ici, vraiment j’ai hésité. Je me suis finalement laissé faire et je me suis attaché à ces grottes. » Le touchant entretien avec Henri Pavillard commence par cette confession. C’est vrai, Henri a hésité avant de devenir guide des grottes de Vallorbe. Pourtant, 20 ans après, ce dynamique nonagénaire arpente toujours ce lieu magique.
Sa passion ? Le contact avec les visiteurs. Ils ont tous les âges et viennent du monde entier. Les grottes de Vallorbe sont effectivement un important lieu touristique du canton. Façonnées durant des millénaires, elles sont considérées comme les grottes les plus intéressantes d’Europe.
--
Henri Pavillard has been a guide in the labyrinth of the Vallorbe Caves for 20 years. This former mountain guide exchanged his beloved Swiss mountains for this magical subterranean universe. The new episode of “Encounters in Vaud” is dedicated to this atypical, 91-year-old guide.
“One day, I was asked by Robert, the former director here, if I wanted to become a guide in Vallorbe. I wasn’t so keen at first... I was used to being a mountain guide, so when I was asked to come here, I hesitated for a while. Finally, I decided in favour of the caves and have grown attached to them.” The moving interview with Henri Pavillard starts with this confession. True, Henri hesitated before becoming a guide in the Vallorbe Caves. But 20 years later, the dynamic nonagenarian still shows visitors through this magical place.
His passion? The contact with visitors. They are of all ages and come from all over the world. The Vallorbe Caves are one of the major tourist attractions of our region: shaped for thousands of years, they are considered Europe's most interesting caves.
--
Seit 20 Jahren begleitet Henri Pavillard die Besucher durch die gewundenen Gänge der Höhlen von Vallorbe. Der ehemalige, leidenschaftliche Schweizer Bergführer ist nach einem Tapetenwechsel in diesen magischen Ort abgetaucht. Die neue Episode von „Begegnungen im Waadtland“ ist diesem atypischen, 91 Jahre alten Fremdenführer gewidmet.
„Einst fragte mich der ehemalige Direktor, Robert, ob ich nicht Führer in den Höhlen von Vallorbe werden wollte. Diese Entscheidung fand ich recht schwierig... Ich war ja an die Berge gewöhnt, und als man mich hierher bat, habe ich lange gezögert. Schlussendlich habe ich mich dafür entschieden. Mittlerweile sind mir diese Höhlen ans Herz gewachsen.“ Das rührende Gespräch mit Henri Pavillard beginnt mit diesem Geständnis. Ja, Henri hat gezögert, bevor er sich dafür entschied, Fremdenführer in den Höhlen von Vallorbe zu werden. Dennoch führt der rüstige Neunziger immer noch Besucher durch diesen magischen Ort.
Seine Leidenschaft? Der Kontakt mit den Besuchern. Diese sind jeden Alters und kommen aus der ganzen Welt. Tatsächlich sind die Höhlen von Vallorbe eine der bedeutendsten Touristenattraktionen des Kantons. Die über tausende von Jahren geformten Höhlen gelten als die interessantesten Europas.
Camino de Santiago: Villar de Mazarife a Astorga. Camino Francés, 20.
Caminamos entre pequeñas ganaderías y maizales regados por el canal de Matalobos. Volvemos a unirnos al Camino Francés en Hospital de Órbigo. Cruzamos el Puente del Paso Honroso, de 19 arcos, y se nos presentan de nuevo dos opciones. Es mejor opción continuar hacia Villares de Órbigo y Santibáñez de Valdeiglesias para disfrutar de un paisaje agrícola y evitar el monótono paseo junto al tráfico. Ascendemos el monte de la Colomba y ambos caminos se funden en el crucero de Santo Toribio, para alcanzar el final de la etapa en Astorga. Esta localidad nació como campamento romano y nudo de comunicaciones de las calzadas romanas. Más adelante resurgió con las grandes peregrinaciones a partir del siglo XI. Hoy destaca por la Catedral gótica y el Palacio Episcopal, obra de Gaudí.
Borderland - E7/8 - The Wild East
In this series Jelle Brandt Corstius explores the border countries between Russia and Europe, from Latvia to Moldavia, West and East Ukraine, Belarus and Kazakhstan. What is the picture that the Russians and their neighbours have of each other, how are the relationships between powerful Russia and the other former Soviet republics? And how do the surrounding countries treat their Russian inhabitants? A series about propaganda and identity.
Episode 7: The wild east
For over a year, a dirty battle has been going on in 'the Donbass', an area rich with coal and industry in East Ukraine. More than six thousand people have been killed so far. Jelle talks to the Russian rebels at the front. What kind of people are they? He also visits the Donetsk opera, which has a show every day - war or no war.
© VPRO September 2015
This channel offers some of the best travel series from the Dutch broadcaster VPRO. Our series explore cultures from all over the world. VPRO storytellers have lived abroad for years with an open mind and endless curiosity, allowing them to become one with their new country. Thanks to these qualities, they are the perfect guides to let you experience a place and culture through the eyes of a local. Uncovering the soul of a country, through an intrinsic and honest connection, is what VPRO and its presenters do best.
So subscribe to our channel and we will be delighted to share our adventures with you!
more information at vprobroadcast.com
Visit additional youtube channels bij vpro broadcast:
vpro Broadcast:
vpro Metropolis:
vpro Documentary:
vpro Extra:
vpro VG (world music):
vpro 3voor12 (alternative music):
vpro 3voor12 extra (music stories):
Director: Alexander Oey and Jelle Brandt Corstius
English, French and Spanish subtitles by Ericsson and co-funded by the European Union.
ISLANDE DE GLACE et de FEU
Ce diaporama est composé de photos prises en 2012, lors d'un voyage en Islande, je suis partie en avion avec un vol low cost, et j'ai parcouru ce pays merveilleux avec mon sac à dos, en utilisant les bus qui le sillonnent j'y est retrouvé mes amis. Tous ces paysages sont gravés dans ma mémoire, que démotions devant la puissance, la beauté et la pureté des éléments.
La distance qui nous sépare du monde subtil semble ici s'effacer.
La vie est partout, dans le cœur de ses volcans, recouverts de leurs glaciers pour calmer le feu qui les anime, dans ces cascades majestueuses qui charrient dans un grondement d'une puissance inouïe l'eau de la fonte des glaces, dans les fumerolles, dans ces geysers qui explosent en larmes brûlantes, et cette odeur de soufre qui vous envahit...
La nature y est en perpétuelle création.
Je tenais à remercier de tout cœur Est motorcycles qui a dynamisé ce voyage.