Places to see in ( Nice - France ) Vieille Ville
Places to see in ( Nice - France ) Vieille Ville
Le Vieux-Nice est plus que le quartier historique de la ville ; il est aussi un des centres touristiques de Nice. Situé à l’ouest de Port de Nice, le Vieux-Nice est une agglomération de rues étroites parsemées par des artères culturales, par des opportunités de shopping et par des restaurants qui créent le lieu idéal pour une visite touristique guidée, pour faire des achats ou bien pour une expérience gastronomique.
Vieille Ville, le nom donné au Vieux-Nice par les habitants du coin, est pleine d’attractions : édifices religieux, musées et galeries, squares et zones piétonnières. Jusqu'à les 1960s, le quartier a gardé la plupart de sa touche médiévale, mais, avec le temps, il a été transformé de manière qu’il puisse satisfaire les nécessités du tourisme contemporain.
Historique (par son paysage architecturel et par ses marchés traditionnels) tout comme moderne (par ses boutiques élégants de mode et par ses lieu pour la vie nocturne), le Vieux-Nice réunit la plupart des objectifs touristiques, de façon qu’à présent il est, au côté de la Promenade des Anglais, représentatif de la capitale de la Côte d’Azur. Ce n’est pas en vain que les compagnies qui organises des excursions en bus ou bien des visites à pied en Nice donnent de la priorité au quartier historique de la ville, comme si essentiel pour que les touristes s’en créent une image adéquate et accomplie de Nice.
On dit que Cours Saleya soit le cœur très traditionnel du Vieux-Nice. L’endroit est étonnant par ses marchés coloriés qui marquent les souvenirs de tous les touristes qui sont assez curieux pour qu’ils se lancent dans l’examen et la dégustation des produits locaux de Nice.
Mais il y a aussi quelques édifices religieux qui peuvent compléter l’excursion touristique en Vieux-Nice et ses environs. La Cathédrale de Sainte Reparate, la Chapelle de la Miséricorde, les historiques Église de Sainte Rita, la Chapelle du Saint-Sépulcre dans la voisine Place Garibaldi, l’Élise de Saint-Martin et Saint-Augustin, l’Église de Saint Jacques le Majeur (dénommée l’Église de Gesu), l’Église de Saint François de Paule, la Chapelle de la Sainte-Croix, la Chapelle de la Très-Sainte-Trinité et du Saint-Suaire, ainsi que la Chapelle de la Visitation, tous ceux-ci bordent les rues étroites zigzaguant du Vieux-Nice, contribuant au patrimoine architecturel du quartier.
Le Palais Lascaris et les Galeries des Ponchettes sont les musées et galeries les plus notables qu’on peut visiter lors de l’exploration du Vieux-Nice, mais l’Opéra de Nice, qui est un monument historique tout comme il l’est une institution vitale de la scène artistique et culturelle de la ville, ne doit pas être manqué.
Le Parc du Château (Colline du Château) est un point d’observation excellent, qui procure des panoramas beaux du Vieux-Nice. Et cela, bien sûr, à part de ses points forts intérieurs. Le Quai des États Unis, la prolongation à l’est de la Promenade des Anglais, délimite l’extrémité de sud du quartier, par sa position de rêve, l’attraction touristique du Vieux-Nice. La partie d’ouest du quartier est marquée brillamment par la Place Massena, et un autre square important et un bijou de l’héritage néoclassique de Nice est la Place du Palais de Justice.
( Nice - France ) is well know as a tourist destination because of the variety of places you can enjoy while you are visiting Nice . Through a series of videos we will try to show you recommended places to visit in Nice - France
Join us for more :
# 55 // Quel est le meilleur véhicule pour voyager ? // On a besoin de vous // Vanlife
Quel est le meilleur véhicule pour voyager au long cours en famille ?
Nous sommes à la recherche du véhicule parfait pour notre voyage en Amérique du Nord !
Raised on the Road est l'histoire d'un couple, Jill & Clément qui ont embarqué leurs enfants dans une aventure autour du monde à bord de leur land rover.
Chaque dimanche Raised on the Road vous embarque dans leur quotidien sur les routes du monde !
Si ça vous plaît, likez, commentez et partagez !
Et abonnez-vous à la chaîne !
En vous abonnant à la chaîne vous aurez un nouveau vlog voyage en famille tous les dimanches !
Nous sommes une famille en voyage à travers le continent américain.
Nous avons tout vendu pour vivre notre rêve , voyager en famille.
A bientôt les gosses !
Visitez notre blog pour des informations pratiques pour les vacances & voyages avec des enfants & pour trouver votre prochaine destination en famille !
raisedontheroad.com
facebook.com/raisedontheroad
instagram.com/Raised_on_the_road
youtube.com/raisedontheroad
googleplus.com/raisedontheroad
Génération Tour du Monde : Le voyage d'une vie
Qui n’a jamais rêvé de faire un tour du monde ?
Les Coflocs, Florian et Laurent, sont partis à la rencontre de ces nouveaux aventuriers. De la Patagonie aux plaines de Sibérie, ils ont dressé le portrait de 10 voyageurs qui ont décidé de prendre congé de leur train-train quotidien pour vivre une période d’itinérance, une quête de l'autre et de l'ailleurs, une recherche de soi. Ils ou elles partent en solo, en couple ou en famille, quittant leur zone de confort, job, amis, famille pour plusieurs mois ou plusieurs années.
Que ce voyage soit une parenthèse ou une transition de vie, il les transforme à jamais.
Le tour du monde est ainsi le voyage initiatique de notre génération, le voyage d’une vie.
Un film de
Florian Mosca & Laurent Lingelser
Coproduction
Chapka Assurances:
Les Coflocs:
Avec le soutien de Lonely Planet, le Cercle des Vacances, Guest to Guest, Courrier International.
Avec la participation du Ministère de l'Europe et des Affaires Etrangères.
Paris, France - Visite Guidée du Quartier du Marais (Partie 2)
Bonjour et bienvenue pour la deuxième et dernière partie de notre visite guidée du quartier du Marais à Paris.
Si vous n'avez pas encore vu la première partie consacrée à l'Histoire du quartier vous pouvez la trouver sur notre chaine Youtube
Le Marais était autrefois un centre important pour la communauté juive de Paris et l'est encore dans une certaine mesure. Vous pouvez admirer la formidable synagogue Agoudas Hakehilos, imaginée par Hector Guimard au 10 rue Pavée. Vous pourrez acheter des pâtisseries dans l'une des boulangeries juives ou prendre un falafel chez le fameux restaurant « l'As du Falafel » qui sert les meilleurs falafel du monde !
Plus bas dans la rue se trouve Chez Marianne, une meilleure option pour manger assis. Vous pouvez faire ici votre propre menu dégustation de spécialités de l'est méditerranéen comme de l'hummus, de l'aubergine grillée et des dolmas de feuilles de vigne.
Le fait que le Marais soit devenu un coin à la mode avec des boutiques branchées n'est pas étranger à l'augmentation de sa population gay. Vous aurez du mal à trouver de la place le soir dans les deux bars les plus populaires : l'Open Café et le Raidd Bar.
Si vous voulez découvrir le Marais comme un vrai habitant du quartier, vous devez absolument réserver une location de vacances ou un appartement meublé chez New York Habitat. La meilleure manière de vivre la ville est d'habiter dans un vrai appartement à Paris.
Ne manquez pas cet appartement T3 entièrement meublé dans le quartier du Maris (PA-3142) qui sera parfait pour votre séjour à Paris. La location de vacances est dotée d'une cuisine toute équipée avec un lave-vaisselle, d'une machine à laver, de parquet et d'une télévision à écran plat avec lecteur DVD.
Jetez également un œil à ce studio T1 meublé situé dans le Marais (PA-1415) à Paris. Bien situé, à distance de marche de nombreux lieux mentionnés dans ce blog, cet appartement se trouve au 2ème étage d'un immeuble sans ascenseur.
New York Habitat dispose également de centaines d'appartements à louer sur New York, ( y compris des locations de vacances ( et des appartements meublés (
Si c'est faire du shopping que vous voulez, c'est l'endroit rêvé. Des antiquités, en passant par des robes vintage et des chaussures de designer branchées, vous pouvez tout trouver dans le Marais. Allez faire un tour dans les rues autour du Haut Marais (rue de Bretagne/Charlot/Vielle de Temple) pour voir se qui s'y trouve.
Rien d'étonnant à ce que le Marais ne soit devenu le coin le plus tendance de la ville en matière de vintage et de fripes.
Jetez un œil à ces boutiques : King of Frip, Frip'irium, Freep'Star.
Si vous séjournez dans un appartement dans le Marais vous pouvez profiter de délicieuses spécialités françaises. Vous trouverez des vendeurs de fruits et légumes, des caves à vins et de bonnes boulangeries sur la rue Rambuteau, à coté du Centre Pompidou. Dans le Haut Marais, jetez un œil aux échantillons internationaux sur le Marché des Enfants Rouges, le plus ancien marché de Paris.
Laissons nos pas nous guider dans toutes ses rues et arrêtons nous un moment rue du Trésor. Il s'agit d'une jolie impasse piétonne bordée de cafés et de petits magasins.
Le Marais offre une grande diversité de solutions pour dîner allant du falafel à emporter jusqu'au bon bistro.
L'un de mes favoris est le café Café des Philosophes. Un café agréable pour ceux qui souhaitent s'installer pour profiter d'un bon repas.
Le Marais déborde également d'animation le soir, la partie basse de la rue Vielle de Temple propose plusieurs cafés et bars animés comme Le Pick-Clops: endroit idéal pour l'apéro avec leur popcorns gratuits, sinon essayez le Café du Trésor pour une ambiance branchée et moderne. L'un de mes autres favoris pour sortir dans le Marais est The Lizard Lounge. Dirigez-vous vers le sous-sol pour découvrir une foule amusante venue des quatre coins du monde.
Et bien j'espère que vous avez apprécié notre petite visite du Marais et bien sûr il y a encore des choses à faire et à voir.
Et n'oubliez pas de vous inscrire à notre chaine YouTube ( et de visiter notre blog pour plus d'informations sur Paris
Autrefois un marais boueux, aujourd'hui un quartier parisien branché, j'espère vous voir très vite dans le Marais.
Visites guidées : découvrir Lyon à travers son histoire
Luc Verret, Directeur du Bureau des guides de l'Office du Tourisme du Grand Lyon
Nous offrons un choix très large, adapté à tous les goûts et tous les degrés de connaissance de la ville ! Les deux thèmes incontournables pour les touristes sont « Fourvière et le Vieux Lyon » et « les traboules de la Croix-Rousse ». Nous proposons d'autres visites de quartiers, mais aussi des thèmes plus insolites...
Hiking Mont Sainte-Victoire -- je suis en france! (French Study Abroad Vlog #9)
A few friends & I decided to undertake the challenge of hiking to the top of a nearby mountain, la Montagne Sainte-Victoire. It was a grueling, beautifully scenic, & ultimately rewarding journey.
Note: The word Sainte should truly have been abbreviated Ste. in the beginning of the video, as the French would write it. oh well! :p
Study Abroad Playlist:
MUSIC:
1) Join the Bugs -- Originally by Atuin, Remixed by johnny_ripper
2) lumière by johnny_ripper
SOCIAL MEDIA:
Rencontre avec Henri Pavillard - Guide aux grottes de Vallorbe
(English and German subtitles available)
You like the movie ? Visit : grottesdevallorbe.ch/
Depuis 20 ans, Henri Pavillard accompagne les visiteurs dans les méandres des grottes de Vallorbe. Amoureux des montagnes suisses, Henri a changé de décor pour plonger dans ce lieu magique. Le nouvel épisode de « Rencontres vaudoises » est consacré à ce guide atypique... de 91 ans.
« Un jour, l’ancien directeur, Robert, m’a demandé si je voulais devenir guide à Vallorbe. Moi, j’étais pas tellement décidé... J’avais l’habitude de faire de la montagne, alors quand on m’a demandé de venir ici, vraiment j’ai hésité. Je me suis finalement laissé faire et je me suis attaché à ces grottes. » Le touchant entretien avec Henri Pavillard commence par cette confession. C’est vrai, Henri a hésité avant de devenir guide des grottes de Vallorbe. Pourtant, 20 ans après, ce dynamique nonagénaire arpente toujours ce lieu magique.
Sa passion ? Le contact avec les visiteurs. Ils ont tous les âges et viennent du monde entier. Les grottes de Vallorbe sont effectivement un important lieu touristique du canton. Façonnées durant des millénaires, elles sont considérées comme les grottes les plus intéressantes d’Europe.
--
Henri Pavillard has been a guide in the labyrinth of the Vallorbe Caves for 20 years. This former mountain guide exchanged his beloved Swiss mountains for this magical subterranean universe. The new episode of “Encounters in Vaud” is dedicated to this atypical, 91-year-old guide.
“One day, I was asked by Robert, the former director here, if I wanted to become a guide in Vallorbe. I wasn’t so keen at first... I was used to being a mountain guide, so when I was asked to come here, I hesitated for a while. Finally, I decided in favour of the caves and have grown attached to them.” The moving interview with Henri Pavillard starts with this confession. True, Henri hesitated before becoming a guide in the Vallorbe Caves. But 20 years later, the dynamic nonagenarian still shows visitors through this magical place.
His passion? The contact with visitors. They are of all ages and come from all over the world. The Vallorbe Caves are one of the major tourist attractions of our region: shaped for thousands of years, they are considered Europe's most interesting caves.
--
Seit 20 Jahren begleitet Henri Pavillard die Besucher durch die gewundenen Gänge der Höhlen von Vallorbe. Der ehemalige, leidenschaftliche Schweizer Bergführer ist nach einem Tapetenwechsel in diesen magischen Ort abgetaucht. Die neue Episode von „Begegnungen im Waadtland“ ist diesem atypischen, 91 Jahre alten Fremdenführer gewidmet.
„Einst fragte mich der ehemalige Direktor, Robert, ob ich nicht Führer in den Höhlen von Vallorbe werden wollte. Diese Entscheidung fand ich recht schwierig... Ich war ja an die Berge gewöhnt, und als man mich hierher bat, habe ich lange gezögert. Schlussendlich habe ich mich dafür entschieden. Mittlerweile sind mir diese Höhlen ans Herz gewachsen.“ Das rührende Gespräch mit Henri Pavillard beginnt mit diesem Geständnis. Ja, Henri hat gezögert, bevor er sich dafür entschied, Fremdenführer in den Höhlen von Vallorbe zu werden. Dennoch führt der rüstige Neunziger immer noch Besucher durch diesen magischen Ort.
Seine Leidenschaft? Der Kontakt mit den Besuchern. Diese sind jeden Alters und kommen aus der ganzen Welt. Tatsächlich sind die Höhlen von Vallorbe eine der bedeutendsten Touristenattraktionen des Kantons. Die über tausende von Jahren geformten Höhlen gelten als die interessantesten Europas.
Crown of Thorns - Notre Dame - Paris, France
The Crown of Thorns is shown daily at Notre Dame. If you would like to kiss it - please arrive early and be prepared to wait a while.
VOY#004 COL DU GALIBIER (F)
Rando-Moto.be - samedi 27 juin 2015. Séquence du 9e jour.
Drôme & Hautes-Alpes 2015 : le Col du Galibier, France.
Le col du Galibier est un col routier des Alpes françaises situé à 2 642 m d'altitude entre les départements de la Savoie au Nord et des Hautes-Alpes au Sud. Il relie ainsi Saint-Michel-de-Maurienne via le col du Télégraphe, à Briançon et La Grave via le col du Lautaret. Ce col est fermé à la circulation l'hiver.
Situé entre le massif des Arves et le massif des Cerces, en particulier le chaînon du Galibier, il est le cinquième plus haut col routier des Alpes françaises, après le col de l'Iseran (2 770 mètres), le col Agnel (2 744 mètres), le col de la Bonette (2 715 mètres) et le col de Restefond (2 680 mètres).
La route du Galibier est construite à partir de 1880, et est achevée par le percement du tunnel sommital en 1891.
Cette route a par la suite subi de nombreux travaux, le tracé a été modifié à plusieurs reprises, avec pour résultat des appréciations différentes de la difficulté de ce col selon l'époque.
Avant 1976, le tunnel était le seul point de passage au sommet, à une altitude de 2 556 m. À cause de sa vétusté, le tunnel a été fermé en 1976. Un nouveau tracé a alors été construit, franchissant le col topographique et ajoutant sur chaque versant 1 km de route nouvelle à près de 10 % de moyenne. Depuis 2002, le tunnel rénové est rouvert au trafic automobile, mais toujours interdit aux vélos qui doivent toujours franchir le vrai col et ne peuvent pas escamoter le dernier kilomètre, le plus dur de l'ascension (l'ouvrage a une longueur de 370 mètres pour une largeur de 4 mètres qui autorise seulement une circulation alternée par feux tricolores).
Le tracé de la route sur le versant Sud était totalement différent jusqu'en 1947, date de la construction des tunnels paravalanches entre Briançon et le col du Lautaret. L'ancienne route était à l'Est de la route actuelle et présentait une pente nettement plus forte (les six derniers kilomètres à presque 10 %). L'ancien et le nouveau tracé ne se croisent jamais avant le monument Henri Desgrange.
Sur son versant Nord, la rampe de Bonnenuit, entre Valloire et le Plan Lachat, qui présentait une déclivité de 14 %, a été adoucie par la création d'une longue boucle qui contourne le hameau, le long de la rivière, atténuant considérablement la difficulté du tronçon précédant le Plan Lachat.
-----------------------------------------------------
A la base du voyage, nous n'y allions que si nous avions le temps et l'envie au moment d'arriver au Col du Lautaret. Nous devions continuer notre route via le Tunnel du Chambon, mais il est actuellement condamné puisque la montagne le surplombant est en train de glisser dans le Lac du Chambon. Nous sommes de tout cœur avec les habitants de la région (La Grave, Mizoën etc.), pour lesquels la vie est devenue bien compliquée. Nous avons quand même poursuivi notre roadbook du jour via St-Jean-de-Maurienne et Mizoën afin de prendre le Col de Sarenne puis l'Alpe-d'Huez pour finalement aboutir au Col du Solude. Un fameux détour, mais qui valait la peine d'être réalisé.
Info :
The Lost City in the Amazon rainforest - O'Hanlon's Heroes
In the eighth (and final) episode of the first season, O'Hanlon travels behind the explorer Percy Fawcett (1867 - 1925). Fawcett is a British explorer. At the request of the Bolivian government, he carried out land measurements in the border area of Bolivia and Brazil. He investigated the architecture of the Incas and went on an expedition to a so-called hidden city deep in the Amazon. He never returned.
We are about to travel to a pristine piece of nature: the Amazon rainforest. There, where Redmond lives up and where his hero Percy Fawcett in 1925 led him, along with his son, in search of a lost city in the middle of the jungle. The British Fawcett had read about this in an old manuscript. In it, a Portuguese explorer wrote in 1753 about a city with gold and silver mines in the middle of the Amazon, an El Dorado.
The details of the city are described in detail, unfortunately the exact location is not. Fawcett and his son searched but never returned from the expedition. There was not even a trace left of them. The irony of being an explorer who has not discovered anything. Or he has discovered something but has never been able to document it. Our curiosity has in any case been triggered by it and we are about to dive into the Amazon region.
Original title: Op zoek naar een verdwenen stad
Author and adventurer Redmond O'Hanlon follows in the footsteps of his nineteenth century heroes: explorers who traveled the world and made the wildest discoveries.
Presented by: Redmond O'Hanlon
© VPRO February 2012
On VPRO broadcast you will find nonfiction videos with English subtitles, French subtitles and Spanish subtitles, such as documentaries, short interviews and documentary series.
This channel offers some of the best travel series from the Dutch broadcaster VPRO. Our series explore cultures from all over the world. VPRO storytellers have lived abroad for years with an open mind and endless curiosity, allowing them to become one with their new country. Thanks to these qualities, they are the perfect guides to let you experience a place and culture through the eyes of a local. Uncovering the soul of a country, through an intrinsic and honest connection, is what VPRO and its presenters do best.
So subscribe to our channel and we will be delighted to share our adventures with you!
more information at VPRObroadcast.com
Visit additional youtube channels bij VPRO broadcast:
VPRO Broadcast:
VPRO Metropolis:
VPRO Documentary:
VPRO World Stories:
VPRO Extra:
VPRO VG (world music):
VPRO 3voor12 (alternative music):
VPRO 3voor12 extra (music stories):
VPRObroadcast.com
English, French and Spanish subtitles by Ericsson and co-funded by the European Union.