Best Things To Do in Pindamonhangaba, Brazil
Pindamonhangaba Travel Guide. MUST WATCH. Top 10 things you have to do in Pindamonhangaba. We have sorted Tourist Attractions in Pindamonhangaba for You. Discover Pindamonhangaba as per the Traveler Resources given by our Travel Specialists. You will not miss any fun thing to do in Pindamonhangaba.
This Video has covered top 10 Best Things to do in Pindamonhangaba.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notification of newly uploaded videos.
List of Best Things to do in Pindamonhangaba, Brazil
Fazenda Nova Gokula
Itapeva Peak
Igreja Matriz Nossa Senhora do Bom Sucesso
Pico Itapeva Lake
D. Pedro & Dona Leopoldina History and Teaching Museum
Palacio Dez de Julho
Praca Monsenhor Marcondes
Bosque Da Princesa
Shopping Patio Pinda
Checkout our Travel Website :
Subscribe to our Channel :
Top 10 Best Things To Do in Torres, Brazil
Torres Travel Guide. MUST WATCH. Top 10 things you have to do in Torres. We have sorted Tourist Attractions in Torres for You. Discover Torres as per the Traveler Resources given by our Travel Specialists. You will not miss any fun thing to do in Torres.
This Video has covered top 10 Best Things to do in Torres.
Don't forget to Subscribe our channel to view more travel videos. Click on Bell ICON to get the notifTorrestion of newly uploaded videos.
List of Best Things to do in Torres, Brazil
Praia Guarita
Torres Beach
Parque Da Guarita
Morro do Farol
Grande Beach
Praia da Cal
Prainha Beach
Praia da Itapeva
Ilha dos Lobos
Paraiso Beach
Checkout our Travel Website :
Subscribe to our Channel :
【K】Brazil Travel-Sao Paulo[브라질 여행-상파울루]남미 최고 자산, 상파울루 미술관/Art Museum/Paulista Avenue/MASP/Landmark
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
이제 남미 최고의 미술관 상파울루 미술관을 둘러볼 차례다. 3층 상설 전시관, 바로크양식부터 인상파를 거쳐 현대사조까지 거장들의 진품들이 시선을 잡아끈다. 미술 교과서에서나 보았던 바로 그 작품들이다. 어떻게 이 작품들이 여기까지 오게 되었을까? 2차 대전을 거치면서, 유럽의 미술품들은 갈 곳을 잃었다. 상대적으로 전쟁에서 비껴나 있었던 상파울루는 걸작들의 새로운 안식처가 되었다. 현재 이 미술관은 남미에서 가장 중요한 예술적 자산이다 “이 친구에게도 말했지만, 부끄럽게도 친구 때문에 여기 처음 오게 됐어요. 제가 살고 있는 바로 이 도시에 미술관에 있는데도 불구하고 한 번도 오지 않다니요. 정말 대단한 미술 관이예요.” 상파울루 미술관은 도시의 랜드마크다. 이를 대하는 파울리스타노들의 자긍심 또한 대단하다 “흥미로운 것 중 하나는 여기 전시해 놓은 작품들에 이름을 명시하는 방법이 없다는 것입니다. 작품에 대한 정보, 작가에 대한 언급은 저 유리 판넬 반대편에 나와 있답니다. 그러므로 관람객이 와서 작품을 볼 때는 어떤 작가의 작품인지 알 수가 없죠. 그래서 ‘반 고흐를 좋아하니까 이 작품이 좋아’와 같은 방식이 아니고, 작품 자체를 인지하고 작품의 가치를 느끼는 것이죠. 그리고 작품 패널의 뒤편을 보았을 때 비로소 작가가 누구인지 알 수 있게 되어있어요. 이러한 생각은 미적 존재, 미학 교육, 그리고 순수 미술 교육에 있어서 혁신적이고 진보적인 생각입니다.”
[English: Google Translator]
Now it's time to explore the best Sao Paulo Museum of Art and South America. Third floor permanent exhibition, authenticity of the Impressionist masters through to modern zeitgeist from baroque to hold the attention they attract. Works that are immediately seen eseona art textbooks. How did this work have come up here? Throughout the Second World War, European art have lost the place to go. Sao Paulo was relatively bikkyeona the war became a new home to a masterpiece. Currently the museum is the most important artistic assets in Latin America, also he told a friend, the first to come here because there's been a friend embarrassed. I live in Manzanillo and even though it is not done before just to the museum in the city. It's great art tube. Sao Paulo Museum of Art is a landmark of the city. It is also great pride in treating Paulista nodule One of the interesting things is that there is no way to specify a name for the works put on display here. Information about the work, mention of the artist's itdapnida me on the other side of that glass panel. Therefore, when visitors come to see the work eopjyo not know the works of some artists. So, because like the Van Gogh works like 'not the same way as, hers recognize the work itself and to feel the value of the work. And when I saw the back of the panel's work is finally able to know who the artist. This idea is the aesthetic presence, aesthetic education, and innovation and progressive thinking in the fine arts education.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질03-08 남미 최고 예술 자산, 상파울루 미술관/Art Museum/Paulista Avenue/MASP/Landmark/Art
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이태현 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 1월 January
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,이태현,2011,1월 January
Atrações imperdíveis em CAMPOS DO JORDÃO
Conhecida como a Suíça brasileira, Campos do Jordão é aquele tipo de destino que agrada a todos, oferece ótimas opções de passeios, como parques, trilhas, compras, chocolate quente e restaurantes. Não é a toa que é um dos destinos mais visitado do Estado de São Paulo durante o inverno. Dicas de Campos do Jordão.
Known as the Brazilian Switzerland, Campos do Jordao city offers excellent choices of tours such as parks, trails, shopping and restaurants. It is one of the most visited destinations in the State of São Paulo during the winter.
Acesse o blog Documento de Viagem e saiba tudo sobre dicas de viagem. Confira e Compartilhe!
Find the best travel tips, information and much more. Enjoy!
Post no blog:
REDES SOCIAIS:
Instagram:
Facebook:
Twitter:
Pinterest:
Músicas:
01) March On - Silent Partner
02) Everyday - Jason Farnham
03) Bottomless Cup - Silent Partner
Biblioteca de áudio do YouTube
YouTube Audio Library
Abraços!
Marcelo e Paula
#camposdojordao #amantikir #tarundu
【K】Brazil Travel-Curitiba[브라질 여행-쿠리치바]쿠리치바 파노라마 전망대/Cell tower/Observatory/
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
판타나우를 떠나 브라질 남부에 위치한 쿠리치바로 향했다. 세계적인 생태도시 쿠리치바를 한눈에 조망할 수 있다는 파노라마 전망대를 찾았다. 원래 통신탑 역할을 했던 이 탑은 현재 전망대로 이용되고 있다고 한다.그래서인지 곳곳에서 통신과 관련된 전시물들을 볼 수 있다. 109.5미터 높이의 이 전망대에서는 쿠리치바 시 전체를 내려다 볼 수 있다. 쿠리치바는 브라질 남부에서 가장 경제규모가 크고 인구가 많은 도시이다. 뿐만 아니라 쿠리치바는 세계적인 녹색도시로 널리 알려져 있다.철저한 계획 아래 조성된 시가지.도시 내 녹지비율이 세계 최고를 다툴 정도로 환경보존이 잘 돼있다.
[English: Google Translator]
Leaving the Pantanal headed straight Curitiba in southern Brazil. Curitiba global eco-city bars and found that the panoramic lookout overlooking a glance. The tower that is used as the current observatory was originally tongsintap role can see the exhibit associated with communicating So whether everywhere. This observatory has a height of 109.5 meters overlooking the entire city Curitiba. Curitiba is a large urban population is large and the economy in southern Brazil. As well as Curitiba is well known as a world-class green city under the careful planning of urban composition. This has gotta well enough to preserve the environment within the city green space ratio contend the best in the world.
[Brazil: Google Translator]
Deixando o Pantanal foi direto Curitiba no sul do Brasil. Curitiba bares mundial eco-cidade e constatou que o vigia panorâmico com vista para um olhar. A torre que é usado como o observatório atual era originalmente pinças papel da torneira pode ver a exposição associada a comunicar Então, se em todos os lugares. Este observatório tem uma altura de 109,5 metros com vista para toda a cidade de Curitiba. Curitiba é uma grande população urbana é grande e a economia do sul do Brasil. Bem como Curitiba é conhecida como uma cidade verde de classe mundial sob o planeamento cuidadoso da composição urbana. Isto tem que bem o suficiente para preservar o meio ambiente dentro da proporção de espaço verde da cidade afirmam que o melhor do mundo.
[Information]
■클립명: 남미007-브라질07-07 쿠리치바 파노라마 전망대/Cell tower/Observatory/
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이상헌 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2015년 12월 December
[Keywords]
도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,전망대,observatory,observation deck, tower, hill, mountain,남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,이상헌,2015,12월 December,파라나 주,Parana,Estado do Paraná,
【K】Brazil Travel-Santos[브라질 여행-산투스]커피 거래소, 커피 박물관/Coffee Museum/Bolsa official de cafe/Exchange
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
산투스엔 아직 식민지풍 건물이 남아있었다. 상파울루의 커피는 산투스 항구에서 대규모로 거래되고 수출되었다. 지금은 커피 박물관으로 변한 커피 거래소. 1922년에 브라질 독립 100주년을 기념하여 세워 졌다고 한다. 실제로 1957년까지는 이곳에서 커피거래가 이루어졌었다. 물론 현재까지도 브라질은 세계 최대의 커피 생산국 중 하나다. 상파울루 커피산업이 성장함에 따라 산투스엔 돈과 노동자들이 넘쳐나기 시작했다. 젊은 박물관장으로부터 그 역사를 들을 수 있었다. “커피 거래소는 1922년에 커피를 상업적으로 사고팔기 위해 만들어졌습니다. 커피는 1930년대까지 브라질의 주요상품이었습니다. 그리고 지금까지도 원자재 중 원유 다음으로 2번째로 큰 규모입니다. 커피 거래소가 여기에 있었던 까닭도 이런 사실 때문입니다. 상파울루시에도 커피 거래소가 있었습니다만 20세기에 가장 중요한 역할을 했던 곳은 바로 여기 산투스입니다.” 상파울루주의 커피 농장은 주로 이민자들의 노동력으로 채워졌다. 산투스는 그 이민자들이 경작한 커피의 수출항이면서 이민자들이 들어오는 입구였던 것이다.
[English: Google Translator]
Santos yen was still the colonial buildings. Sao Paulo's coffee is traded in the port Santos were exported on a large scale. Coffee exchange is now turned into a coffee museum. The jyeotdago erected in 1922 to commemorate the 100th anniversary of Brazilian Independence. In fact, until 1957 the deal had been made coffee here. Of course, even today Brazil is one of the world's largest coffee producer. Depending on the Sao Paulo coffee industry grows Santos yen money and workers began to overflow groups. From the young bakmulgwanjang I could hear its history. Coffee Exchange is designed to sell commercially to buy a coffee in 1922. Coffee was the main product in Brazil until the 1930s. And the second-largest crude oil of the following commodities today. Therefore the coffee exchange was here, because this is also true. São Paulo city is also the place where the most important role in 20 century there were coffee exchange is right here in Santos. Note Paulo coffee plantations were mainly populated by immigrant labor. Santos is that immigrants while coffee is cultivated suchulhang of immigrants entering the entrance was.
[Portuguese: Google Translator]
Santos iene ainda era os edifícios coloniais. Café de São Paulo é negociada no porto foram exportadas Santos em grande escala. Troca café é agora transformada em museu café. O jyeotdago erguido em 1922 para comemorar o 100º aniversário da Independência do Brasil. Na verdade, até 1957, o acordo havia sido feito café aqui. Claro que, mesmo hoje o Brasil é um dos maiores produtores de café do mundo. Dependendo indústria de café de São Paulo cresce Santos iene dinheiro e trabalhadores começaram a transbordar grupos. Do jovem bakmulgwanjang Eu podia ouvir sua história. Coffee Exchange é projetado para vender no mercado para comprar um café em 1922. Café foi o principal produto no Brasil até a década de 1930. E o segundo maior de petróleo bruto dos seguintes produtos hoje. Por isso, a troca de café estava aqui, porque este é também verdadeira cidade de São Paulo. é também o lugar onde o papel mais importante no século 20 houve troca café está bem aqui no Santos. Nota plantações de café Paulo foram povoada principalmente por trabalho imigrante. Santos é que os imigrantes, enquanto o café é cultivado suchulhang de imigrantes que entram na entrada era.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질03-13 커피 거래소, 커피 박물관/Coffee Museum/Bolsa official de cafe/Exchange
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이태현 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 1월 January
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,이태현,2011,1월 January
CAMPOS DO JORDÃO | DICAS | O QUE FAZER | Roteiro de 2 dias e meio
O que fazer em 2 dias e meio em Campos do Jordão? Esse é o nosos Roteiro de turismo em Campos do Jordão, essa cidade na Serra da Mantiqueira no estado de São Paulo.
Este vídeo foi filmado em Março de 2017 e utiliza gravações antigas. Por isso, a qualidade não é das melhores.
No dia 1, fomos até o Amantikir, incríveis jardins com espécies de todo o planeta. Também fomos no parque Tarundu. Conhecemos a Vila Capivari, que é o centro bonitinho de Campos do Jordão. Fomos até a Fábrica de Chocolates Araucária. Então conhecemos o Palácio Boa Vista. Demos uma passada no Mirante da Vila Natal. Por fim, fomos até o Castelo de Campos do Jordão.
No dia 2, fomos até o Horto Florestal, que é o Parque Estadual de Campos do Jordão, e fizemos a Trilha das Pontes. Depois, passamos na Gruta dos Crioulous e, por fim, fomos até o Morro do Elefante.
No dia 3, fomos até o Mirante da Vista Chinesa.
Se quiser saber mais, visite o nosso blog:
Quer saber como encontrar transporte público pelas cidades? Use o aplicativo Moovit!
2016에서 10 최고의 여행 도시 : 수 1 : 몬테네그로 코 토르
2016에서 10 최고의 여행 도시 : 수 1 : 몬테네그로 코 토르
코 토르가, 최고 몬테네그로, 상위 10 개 최고의 여행 도시, 10, 여행 도시, 최고의 도시, 최고의 도시, 2016, 도시, 생활, 건물, 녹색, 역사, 여성, 자연, 교통, 자동차, 기차, 역, 아키텍처, 재산, 무역, estland 무역, 비즈니스, 제품, 자동차 공학,
지속 가능한 기술, 신 재생 에너지, 발전, 인프라, 상점, 시내, 열,
환대, 음식, 관광, 호텔, 캠핑, 관광,
가장 좋은, 훌륭한, 훌륭한, 관광, 숲, 공원, 거주
, 호텔, 레스토랑, 환대, 휴가, 휴일, 대상,
서비스, 접근, 해석, 프리젠 테이션, 가이드, 도시, 벽,
도시 벽, 마을, 학교, 병원, 시청, 연극,
측정, 편의 시설, 질량, 재료, 토목, 도공, 사제, 대장장이, 교사, 공무원, 수석, 무역로, 가정,
거주, 정착, 숲, 무어, 히스, 도로, 단일, 반지, 패턴
,대로, 제조, 생산 기술, 주택, 문화 유산, 문화 유산, 문화, 문화, 계획, 경제,
도시 경제, 미래, 낙서, 예술, 도시의 예술, 조각, 공공, 공공 공간, 선거, 로비, 군, 나라, 법, 정의,
물류, 포트, 항구, 자본, 자극, 경제 분야, 광산, 산업, 산업 유산, 공장, 마이그레이션, 위생, 환경 오염, 솔루션 개발, 엘리트, 엘리트 원, 비싼 차, 대도시, 도시 지역, 응집 · 시내 · 시장 · 도시 · 교구 · 교구 ·시 기록 보관 · 지방 자치 단체 (정부) · 시청 · 시의회 · 자본 · 대도시 · 위성 도시 · 선박 ·시 주 ·시 주 · 시청 · 자치구 · 구 의회 · 도시 법 ·시 주 · 타운 · 도시화 · 의원 · 분기 · 자매 교구, 사랑 여성들이 사랑, 아름다운 건물, 기념물, 아름다운 기념물, 여성이 살고, 드레스, 2016, 2016, 어업, 농업 기술, 관개, 상점에서의 여성,
모험, 센터, 아늑함, 따뜻함, 해변, 해변 리조트, 비치 리조트, 포트, 조각 예술,
매력, 버스 정류장, 버스, 아름다운, 표현, 복사, 교회, 사원,
레저, 사무실, 건축가, 랜드 마크, 랜드 마크,
음악, 아름다운 여성, 아름다운 여성, 도시 여성, 도시, 객실, 학생, 학생, 대학, 대학 도시, 교육 도시 여성,
【K】Brazil Travel-Sao Paulo[브라질 여행-상파울루]지룽디누 카페/Cafe Girondino/Mosteiro de Sao Bento/Coffee/Jacobins
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
성 벤토 성당 근처에 유서 깊은 카페가 있다기에 물어물어 찾아갔다. 1862년에 처음 만들어졌다가, 최근에 다시 개장한 카페 지룽디누는 특별한 역사를 가지고 있다. “여기 세 광장 근처에 커피를 재배할 곳이 있었는데 지롱드파 사람들이 경작했죠. 프랑스 혁명 시 지롱드파이거나 자코뱅파였던 청년들이 이곳에 와서 하루 종일 커피를 재배하고 나중에 그 지역까지 개척했어요. 그들에 대한 헌사의 의미에서 '지룽디누'라는 이름을 가지게 되었어요.” 혁명의 온건파였던 지롱드파 청년들이 마셨을 커피.
[English: Google Translator]
I went to ask groups to ask St. Bento historic cafes near the cathedral there. The first was created in 1862, has re-opened cafe rungdi not nuneun special history in recent years. Here was a place to grow coffee in the square near Geelong deupa three people did farming. During the French Revolution Gironde pie or jakobaeng wave came in here I was a young man planting and cultivating coffee all day until later that region. In the sense of dedication to their've got the name 'Keelung dinu. Moderates of the revolution was ot deupa young people drank coffee.
[Portuguese: Google Translator]
Fui pedir grupos para pedir a São Bento cafés históricos, perto da catedral lá. Cafe A primeira foi criada em 1862, reabriu não rungdi nuneun história especial nos últimos anos. Aqui era um lugar para cultivar café na praça perto Geelong deupa três pessoas se cultivar. Durante a onda de pizza ou jakobaeng Revolução Francesa Gironde veio aqui eu era um jovem homem de plantio e cultivo de café durante todo o dia até mais tarde naquela região. No sentido de dedicação à their've tem o nome 'Keelung dinu. moderados da revolução era jovens deupa ot bebia café.
[Information]
■클립명: 남미005-브라질03-11 지룽디누 카페/Cafe Girondino/Mosteiro de Sao Bento/Coffee/Jacobins
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이태현 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 1월 January
[Keywords]
남아메리카,South America,남미,브라질,Brazil,Brasil ,Federative Republic of Brazil,이태현,2011,1월 January
Cachoeira de beira de estrada !!
Acompanhe mais uma excelente aventura .