Durch die wilde Nordeifel | WDR Reisen
Der Wildnis-Trail durch den Nationalpark Eifel macht seinem Namen alle Ehre: Schmale Pfade schlängeln sich über 85 Kilometer durch dichte Wälder mit umgestürzten Bäumen, über sturmumtoste Höhen, vorbei an Bächen, Wildblumenwiesen und kleinen Dörfern. Tamina Kallert wandert die erste der vier Etappen durch die wilde Eifel, in der die Natur wieder Natur sein darf. Auf den knapp 25 Kilometern von Monschau-Höfen bis nach Einruhr trifft Tamina Kallert immer wieder die Bloggerin Silvana Brangenberg und ihren Mischling Cabo. Gemeinsam übernachten sie im Sternenpark. Ein alter Bekannter ist Michael Lammertz vom Nationalpark Eifel, der Erfinder des Trails. Er kennt ein Waldgebiet, in dem der Urwald schon zu erkennen ist. Auch abseits der Pfade des Nationalparks entdeckt Tamina Kallert Sehenswertes: Sie radelt um den Urftsee, besucht das Kloster Steinfeld, genießt im Dörfchen Schmidt einen marokkanischen Abend und fühlt sich beim Bogenschießen in der Nähe von Hellenthal wie eine Amazone.
992/5000
The wilderness trail through the Eifel National Park lives up to its name: Narrow paths meander over 85 kilometers through dense forests with fallen trees, over stormy heights, past streams, wildflower meadows and small villages. Tamina Kallert walks the first of the four stages through the wild Eifel, where nature is allowed to be nature again. On the nearly 25 kilometers from Monschau-Höfen to Einruhr Tamina Kallert meets again and again the blogger Silvana Brangenberg and her hybrid Cabo. Together they spend the night in the Sternenpark. An old acquaintance is Michael Lammertz from the Eifel National Park, the inventor of the trail. He knows a forest area in which the jungle is already recognizable. Tamina Kallert also discovers attractions off the beaten path of the National Park: she cycles around Lake Urftsee, visits Steinfeld Abbey, enjoys a Moroccan evening in the village of Schmidt and feels like an amazon in archery near Hellenthal.
Gefällt Dir unser Kanal? Hier kannst Du ihn abonnieren:
------------------------------------------------------------------------------
Weitere Infos:
-------------------------------------------------------------------------------
#Nordeifel #WDR #wdrreisen
【K】Germany Travel-Heidelberg[독일 여행-하이델베르크]네카어 강, 카를 테오도어 다리와 철학자의 길/Neckar/Karl Theodor Bridge
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE -
● Follow me on TWITTER -
● Like us on FACEBOOK -
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 -
[한국어 정보]
하이델베르크에서 이 다리는 가장 먼저 눈에 띄는 곳이다. 하이델베르크 시 중심을 벗어나 네카어(Neckar) 강의 멋진 풍경을 볼 수 있는 낭만적인 장소가 되기 때문에 산책하는 이들이 언제나 끊이지 않는다. 카를 테오도르 다리를 건너가면 철학자의 길이 나온다. 칸트가 하루에도 몇 번을 산책했다는 호젓한 길이다. 철학 교수들이 강 건너 대학에서 연구하느라 지친 머리를 쉬게 하는 데는 제격이라서 그런 이름을 얻은 것 같다. 이제는 그 이름만 남아 시민의 데이트코스나 산책하는 길이 된 것 같다.
[English: Google Translator]
This is where the first leg is prominent in Heidelberg. Because they do not always endless walking out of the city center in Heidelberg four kaeo (Neckar) River is a romantic place to see the wonderful landscape. Go across the length of the philosopher Karl Theodor Bridge exit. Kant day in a secluded street that walk a few times. Philosophy professors yiraseo convenient and good value deneun to rest a weary head in a busy research universities across the river seems to be gained by that name. Now it seems that only the name remains the date that the length of the course or stroll citizens.
[German: Google Translator]
Dies ist, wo die erste Etappe ist prominent in Heidelberg. Weil sie nicht immer endlos zu Fuß aus dem Stadtzentrum in Heidelberg vier Kaeo (Neckar) River ist ein romantischer Ort, um die herrliche Landschaft zu sehen. Gehen Sie über die Länge des Philosophen Karl-Theodor-Brücke Ausfahrt. Kant Tag in einer ruhigen Straße, die ein paar Mal laufen. Philosophieprofessoren yiraseo praktisch und preiswert deneun einen müden Kopf in einer belebten Forschungsuniversitäten über den Fluss ruhen scheint mit diesem Namen gewonnen werden. Nun scheint es, dass nur der Name bleibt das Datum, das die Länge des Kurses oder spazieren Bürger.
[Information]
■클립명: 유럽080-독일07-08 네카어 강, 카를 테오도어 다리와 철학자의 길/Neckar River/Karl Theodor Bridge/Philosopher's Walk
■여행, 촬영, 편집, 원고: 안흥수 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2012년 9월 September
[Keywords]
유럽,Europe,유럽,독일,Germany,Deutschland,,안흥수,2012,9월 September,바덴뷔르템베르크,Baden Wurttemberg,Baden Wurttemberg,
PENTA HOTEL - LEIPZIG, GERMANY - Stylish and Chic in the City Of Music!
The Penta Hotel is a fine choice when staying in Leipzig. The Penta is both stylish and luxurious, with modern amenities and a fresh, chic look. The hotel seamlessly blends convenience with a soothing ambiance, making any weary traveller feel at home.
The Penta Leipzig is conveniently located a short walk from the city's many restaurants, bars, clubs, and historical attractions. The Leipzig Central Train Station is only a five minute walk from the hotel, so The Penta is a natural choice if you plan on arriving by rail.
The Penta staff is very helpful. They are quick to offer suggestions should you need their assistance. Enjoy your trip to Leipzig and the Penta Hotel!
Das Penta Hotel ist eine gute Wahl bei einem Aufenthalt in Leipzig. Der Penta ist stilvoll und luxuriös, mit modernen Annehmlichkeiten und einem frischen, eleganten Look. Das Hotel fügt sich nahtlos Komfort mit einer beruhigenden Atmosphäre, so dass keine müden Reisenden zu Hause fühlen.
Die Penta Leipzig liegt nur einen kurzen Spaziergang von der Stadt zahlreiche Restaurants, Bars, Clubs und historischen Sehenswürdigkeiten. Der Leipziger Hauptbahnhof ist nur fünf Gehminuten vom Hotel entfernt, so das Penta ist eine natürliche Wahl, wenn Sie bei der Ankunft mit der Bahn zu planen.
Die Penta Personal ist sehr hilfsbereit. Sie sind schnell Anregungen bieten sollten Sie ihre Hilfe benötigen. Genießen Sie Ihre Reise nach Leipzig und dem Penta Hotel!
Japan Reise VLOG [Wandern in der Sandankyo-Schlucht] Japan Blog Deutsch
Wandern in der Präfektur Hiroshima kann kaum schöner sein, als die Sandankyo entlangzuwandern. Durch die Schlucht zieht sich ein schmaler Wanderweg. Unterwegs findet man Hängebrücken, Restaurants mit leckerem Yamame am Spieß (ein regionaler Fisch) und wunderschöne Aussichten auf Wasserfälle und Fauna.
Klare Empfehlung von SBK on Tour
Über Sandankyo (aus japan-experience.de):
Das Tal Sandan erstreckt sich von den Schluchten von Sandankyô bis zum See Hijiri in der Nähe Hiroshimas und zählt in Japan zu den “außergewöhnlichen nationalen Sehenswürdigkeiten”.
Auf 13 km bieten die Schluchten von Sandankyô Wasserfälle,Stromschnellen, Bergschluchten, Felsklippen, Hängebrücken und Urwald.
Diese vergleichsweise wenig besuchte Landschaft ist ein wahres Wanderparadies, insbesondere im Frühjahr, wenn das erste zarte Grün sprießt und im Herbst, wenn die Blätter ihr Feuerwerk an Farbenpracht entfalten.
Das Gelände vor dem Haupteingang ist von den in Japan unvermeidlichen Souvenirläden gesäumt, aber bald sind Sie nur noch in der Natur. Eine Abfolge von Stromschnellen und rot und tiefgrün bemoosten Felsen säumen den Weg.
Danach führt Sie der Weg nach Ishidoi, der “steinernen Regenrinne”, einem glasklaren Sturzbach und schließlich zum smaragdgrünen Becken des Kurofuchi. Dort kann man mit einem Boot zum anderen Ufer übersetzen, wo sich ein Spezialitätenrestaurant befindet.
Da in Japan erst ein Onsen oder eine heiße Quelle die Reise perfekt machen, gibt es auch hier, auf dem Weg zu den Schluchten im Hotel Sandankyô ein Bad, in dem man für 500 Yen (4 Euro) seine müden Füße entspannen kann.
Wer diesen bezaubernden Ort gründlicher erkunden möchte, kann gern in diesem typischen Hotel am Fluss übernachten.
Über Hiroshima (aus Wikipedia):
Hiroshima dt. „weiträumige Insel“; im Deutschen auch Hiroschima; [jap. 広島市, Hiroshima-shi, „[kreisfreie] Stadt Hiroshima“) ist eine Hafenstadt im Südwesten der japanischen Hauptinsel Honshū und der Verwaltungssitz der gleichnamigen Präfektur Hiroshima (Hiroshima-ken).
Weltweite Bekanntheit erlangte Hiroshima als Ziel des ersten kriegerischen Kernwaffeneinsatzes am 6. August 1945.
#JapanTravel #JapanBlog #Japan